qu’elle a séduit ou qu’elle a séduits

Bonjour à tous,

J’ai deux questions qui me turlupines concernant une phrase vue sur une annonce d’emploi.

Voici la phrase :

<< X est une agence d’intérim digital qui sélectionne des missions pour les centaines de milliers de Français qu’elle a déjà séduit >>

Voici mes questions:

1) Doit-on mettre un « e » à « digital » ? Est-ce l’intérim qui est digital ou l’agence ?
2) Doit-on mettre un « s » à « séduit » ?

Merci d’avance à ceux qui auront la gentillesse de m’éclairer, ces questions me tracassent depuis plusieurs jours et je n’arrive pas à trouver la bonne réponse.

Mynnah Débutant Demandé le 16 novembre 2022 dans Accords

Pour vous améliorer en orthographe, testez les modules d’entraînement du Projet Voltaire :

6 réponse(s)
 

Bonsoir,

effectivement vous devez accorder le PP avec les Français, qui est ici COD et placé avant ce PP.

si cette agence est digitale, il faut bien sûr mettre un « e » à « digital ». et, bien que cela soit correct de l’écrire sous la forme »agence d’interim digitale »,
la forme suivante est plus naturelle.

« X est une agence digitale d’intérim qui sélectionne des missions pour les centaines de milliers de Français qu’elle a déjà séduits. »

Ouatitm Grand maître Répondu le 16 novembre 2022

J’ajoute que qui sélectionne à une valeur de « présent intemporel » , l’agence ne sélectionne pas uniquement au moment de l’écrit. Je trouve que cela ne « concorde » pas parfaitement avec la relative « qu’elle a déjà séduits. »

Je préfère nettement :
« X est une agence digitale d’intérim qui sélectionne, aujourd’hui, des missions pour les centaines de milliers de Français qu’elle a déjà séduits

le 16 novembre 2022.

Merci beaucoup pour votre réponse !

Mynnah Débutant Répondu le 16 novembre 2022

Perso, j’écrirais Une agence digitale d’intérim. C’est l’agence qui est digitale. C’est clair ainsi.

séduits 

Prince (archive) Débutant Répondu le 16 novembre 2022

Merci.

le 16 novembre 2022.

Je me bats inutilement contre l’adjectif digital qui est un anglicisme : voici ce que dit l’Acad. française, souvent vitupérée sur ce site…

L’adjectif digital en français signifie « qui appartient aux doigts, se rapporte aux doigts ». Il vient du latin digitalis, « qui a l’épaisseur d’un doigt », lui-même dérivé de digitus, « doigt ». C’est parce que l’on comptait sur ses doigts que de ce nom latin a aussi été tiré, en anglais, digit, « chiffre », et digital, « qui utilise des nombres ». On se gardera bien de confondre ces deux adjectifs digital, qui appartiennent à des langues différentes et dont les sens ne se recouvrent pas : on se souviendra que le français a à sa disposition l’adjectif numérique.

C’est donc une agence d’intérim spécialisée dans le secteur du numérique. Elle n’est pas plus numérique qu’autre chose…
Quant à la notion de séduction, j’ai du mal à suivre, vous voulez dire qu’elle a déjà convaincu des Français ou qu’elle leur a fourni de l’emploi .

joelle Grand maître Répondu le 16 novembre 2022

Il s’agit d’une application pour smartphone : il n’y a pas d’agence « matérielle ».
Ceci dit vous avez tout à fait raison concernant « digital »,

le 17 novembre 2022.

Je ne vous comprends pas, Joëlle.

Prince (archive) Débutant Répondu le 17 novembre 2022
On trouve ceci sur internet : « L’intérim digital désigne les agences qui opèrent à 100% par des outils en ligne, sans avoir pignon sur rue. Elles s’opposent aux agences traditionnelles constituées en réseau régional ou national, comme Adecco ou Randstad. »

C’est donc l’interim qui est dit « digital ».

Et bien sûr il manque le « s » à séduits (cod antéposé « qu' » mis pour Français).

Pour Joëlle : il ne faut pas désespérer, d’après le Larousse !

Difficultés

  • ANGLICISME

    Numérique. Montre à affichage digital.
    remarque
    Ce terme d’informatique récemment emprunté à l’anglais tend déjà à vieillir. Il est généralement remplacé aujourd’hui par numérique (comme digitaliser et digitalisation, remplacés par numériser et numérisation).

    Cdlt

Catbaloo Grand maître Répondu le 17 novembre 2022

Pour ne plus vous poser cette question ni tant d'autres,
découvrez les modules d’entraînement en orthographe et en expression du Projet Voltaire :

Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.