quasi ou quasiment ?
la maison est quasi à ciel ouvert
Dans le langage soigné, je n’emploierais pas « quasiment », qui, selon les dict. est familier, et suivant l’éminent H. Hanse (entres autres), est considéré comme « vieilli, et plutôt régional ».
Ac. fr. :
« QUASIMENT
adverbe
xvie siècle. Dérivé de quasi I.
Fam. À peu près, presque. Il ne sort quasiment plus. « Es-tu prêt ? – Quasiment. »
« QUASI
Presque, peu s’en faut ; en quelque sorte. Cela n’arrive quasi jamais. Il fait régner dans sa maison une discipline quasi militaire. ÉCONOMIE. Disponibilités quasi monétaires, syn. de Quasi-monnaie. »
Uni par un trait d’union à un nom. »
A choisir entre ces deux adverbes, je retiendrais donc « quasi ».
Cela dit, je préférerais « presque », recommandé par ex. par A. Thomas, dans son ouvrage couronné par l’Ac. fr.
== Cet adverbe a effectivement deux formes.
On utilise quasiment avec un verbe.
– J’ai quasiment fini.
On constate les deux formes avec un adjectif.
– quasiment triomphal (Verlaine) / quasi religieux (Mallarmé)
== À ciel ouvert.
Avec un verbe d’action, « à ciel ouvert » n’est pas une locution adjectivale.
– Je travaille à ciel ouvert.
-> Je travaille quasiment à ciel ouvert.
Avec un verbe d’état, « à ciel ouvert » est une locution adjectivale complétant le nom.
– Mon atelier est à ciel ouvert.
-> Les deux formes sont a priori valides : Mon atelier est quasiment à ciel ouvert. / Mon atelier est quasi à ciel ouvert.
== La nuance que je fais avec le verbe être.
Pour relativiser le sens d’un adjectif, je mettrais quasi.
– On constate que cette opération est quasi impossible.
Pour relativiser le fait qu’on puisse appliquer l’adjectif au nom, je mettrais quasiment.
– Cette opération est quasiment impossible à réaliser.
== Votre phrase.
Votre intuition sera la bonne, et donnera la nuance la plus proche de ce que vous souhaitez. En lisant « l’atelier est quasi à ciel ouvert », je comprends « le hangar qui abrite l’atelier a un toit à moitié effondré ». En lisant « l’atelier est quasiment à ciel ouvert », je comprends « on pourrait presque dire que le hangar qui abrite l’atelier n’a plus de toit ».
Note : J’ai remplacé « maison » par « atelier », parce que je ne comprends pas le sens d’une « maison à ciel ouvert », une maison, il n’y a rien au-dessus.
Je rappelle le message de Prince
Le Littré :
- Terme populaire. synonyme de presque, de quasi.
Ils m’ont quasiment écrasé ; je suis brisé
, Favart, Ninette, II, 9.J’en ai eu une veste neuve quasiment perdue
, Scribe Et Alphonse, Une chaumière et son cœur, II, 7.
ÉTYMOLOGIE
Mot formé en donnant à quasi une forme adverbiale.