quand mettre à la cap à « opéra »
bonjour,
Je rame un peu pour décider quand mettre la cap à « opéra » dans :
– le cas d’un bâtiment sans complément (ce soir nous irons à l’opéra/Opéra);
– le cas du bâtiment avec complément (à l’opéra/Opéra de Sidney; à l’opéra/Opéra de Milan).
Qu’est-ce qui est typographiquement juste ? qu’est-ce qui est d’un usage flottant ? quel choix avez-vous faits ?
merci d’avance pour vos éclaircissements !
Comme pour d’autres cas du même acabit :
— majuscule : nom propre d’une organisation. L’Opéra national de Paris ; l’Opéra Bastille gère de nombreux bâtiments dans le secteur. Le théâtre de l’Opéra-Comique ;
— minuscule : bâtiment, oeuvre, spectacle. Aller à l’opéra .
Autres règles :
— toponyme : avenue de l’Opéra. Métro Opéra ;
— nom d’oeuvre : L’Opéra de quat’ sous.
On peut faire plus compliqué, mais est-ce utile ?
Bonjour,
On écrit « Opéra» lorsque ce mot désigne le théâtre où l’on joue des opéras et où sont donnés différents autres spectacles, de danse notamment.
L’Opéra de Milan.
Dans les autres cas ce nom commun s’écrit avec une minuscule.
Ce soir nous irons à l’opéra.
• Ce soir, nous irons à l’opéra » (nom commun)).
• l’Opéra Bastille, la Scala de Milan (nom propre).
Il n’y a pas d’« usage flottant », la règle est bien stricte.
c’est encore flou pour moi car je lis dans vos réponses cap « quand ce mot désigne le théâtre », et bdc quand ce mot désigne un « bâtiment » 🙂
Je suppose flottant parce que Lacroux, contrairement à d’autres sources, dit bdc au bâtiment et théâtre lyrique, et Girodet dit minuscule si complément : l’opéra de Paris/Milan.
on doit donc écrire « Les Opéras d’Europe ont été construits… » ? « la Scala est l’Opéra de Milan » ?
La nuance entre un édifice et une organisation semble pourtant simple à percevoir. L’Opéra de Paris a un programme à présenter dans les différents opéras de la capitale.