Près le ou auprès du
Bonjour,
Faut-il utiliser « près le ou auprès du Ministère… » dans une traduction des fonctions :
« Adjointe au directeur des services d’accréditation d’État pour les activités de soins de santé [près le/auprès du] Ministère de la protection de la Santé… »
Je vous en remercie par avance pour vos réponses.
Bonjour,
En principe, dans une administration centrale (de l’Etat), une sous-directrice n’est pas nommée, placée, etc., auprès ou près d’un ministre.
Par ex., elle est nommée à telle direction, à l’administration centrale de tel ministère. Je n’ai jamais vu ni écrit près ou auprès dans ce cas.
Un des multiples ex. que l’on peut trouver au Journal officiel :
MINISTÈRE DES SOLIDARITÉS ET DE LA SANTÉ
Arrêté du 6 juin 2019 portant nomination
(administration centrale)
NOR : SSAR1913486A
Par arrêté du Premier ministre, de la ministre des solidarités et de la santé et du ministre de l’action et des comptes publics en date du 6 juin 2019, M. Nicolas LABRUNE, maître des requêtes au Conseil d’Etat, est nommé
sous-directeur du financement du système de soins, à la direction de la sécurité sociale, à l’administration centrale du ministère des solidarités et de la santé et du ministère de l’action et des comptes publics, pour une durée d’un an, à compter du 1er juillet 2019.
Un ministre ou un secrétaire d’Etat peut être délégué auprès d’un ministre ou du Premier ministre, mais il ne s’agit donc pas d’une sous-directrice ou d’un sous- directeur d’adm. centrale.