Près de ou prêt à ?
Bonjour à tous,
J’ai un doute concernant la construction d’une phrase.
Tout d’abord, pouvez-vous me confirmer cela:
– près est un adverbe qui indique une petite distance, une proximité géographique ou temporelle. Généralement suivi de la préposition de, on peut remplacer près de par sur le point de.
– prêt est un adjectif qui signifie préparé. Généralement suivi de la préposition à, on peut remplacer prêt à par disposé à.
Si oui, voici la phrase suivante:
L’arbitre a sifflé faute pour simulation, le joueur n’est pas prêt à recommencer.
L’arbitre a sifflé faute pour simulation, le joueur n’est pas disposé à recommencer.
Mais sur Internet je trouve « pas près de recommencer ». Ce qui donne:
L’arbitre a sifflé faute pour simulation, le joueur n’est pas près de recommencer.
Pouvez-vous m’expliquer pourquoi ?
Merci d’avance !
Bonjour,
Le joueur n’est pas près de recommencer = Le joueur ne refera pas cette faute avant longtemps / Il n’est pas sur le point de refaire cette faute.
L’adverbe « près de » indique la proximité dans l’espace mais aussi dans le temps.
On utilise aussi l’expression symétrique « pas loin de » : il n’était pas loin de s’évanouir
Pas près de = loin de
Il n’est n’est pas près de s’en douter = il est loin de s’en douter, il ne s’en doute pas du tout.
Il n’est pas près de lui pardonner = Il mettra du temps à lui pardonner.
Pas prêt à = pas encore disposé à / pas encore en état de
Il n’est pas prêt à lui pardonner / Elle n’est pas prête à remonter à cheval.
Merci beaucoup pour vos réponses !
C’est beaucoup plus clair à présent.
Je vous souhaite une excellente journée.