Préposition ou non à la voix passive ?
A la voix active, on dit : ce fémur mesure 30 cm.
A la voix passive, doit-on dire : ce fémur est mesuré 30 cm ou est mesuré à 30 cm ?
Personnellement, je ne mettrais pas de voix passive avec « se ».
Le fémur a été / est mesuré par le radiologue.
C’est tout.
Pas de chiffres non plus…
Dans les comptes rendus radiologiques, on utilise souvent la voix passive. En particulier lors des mesures de différents éléments anatomiques.
Je ne vois pas bien pourquoi mettre un « à » après « est mesuré », mais la majorité des radiologues le mettent, d’où ma question.
NB : 1) si on mesure quelque chose, on en donne la valeur chiffrée dans le compte rendu …
2) le fémur ou ce fémur… la question reste la même
En fait, la question est la même que dans cette autre phrase :
Cet énorme boeuf a été pesé 980 kilos par le juge fédéral, alors qu’il a été pesé une tonne par son propriétaire
ou
Cet énorme boeuf a été pesé à 980 kilos par le juge fédéral, alors qu’il a été pesé à 1 tonne par son propriétaire
Quelle est la bonne formule ?
Oui j’avais mal compris, mais je maintiens ma réponse : le verbe peser comme le verbe mesurer ne s’emploient pas selon le CNRTL de manière transitive indirecte dans ce sens :
on dira : le poids pèse sur quelque chose ou il s’est mesuré « à plus fort que lui » ou « au compas ».
Pour moi, la bonne formulation est : le fémur mesure XXX cm ou le boeuf pèse 800 kg.
Dans ce cas, il faut le considérer comme un jargon radiologique, mais en « vrai », on ne dirait pas « la table se mesure à 1,50 mètre » mais la table mesure 1,50 mètre.
Puisque vous avez évoqué la voix passive, je vous ai donné ce que je connais.