Pré-mortem, accent ou pas ?
Bonjour,
Après avoir fait des recherches, je n’arrive toujours pas à savoir si je dois mettre un accent sur « Pré-mortem ». Je vois cette expression écrite autant avec un accent que sans.
Pouvez-vous m’éclairer s’il vous plaît ?
Merci…
Le préfixe « pré » prend toujours un accent,
J’écrirais post mortem / antemortem.
Les formalités pré-décès.
PRE MORTEM, pré mortem
Le Grand Robert de la langue française, 9 volumes
Le Grand Larousse illustré
CES MOTS NE FIGURENT PAS DANS CES DEUX OUVRAGES.
Bonsoir,
Vous aussi, comme Tara et Joelle, avez élément de réponse.
J’ai mis la mienne ci-dessus abondant dans le même sens et donnant, je le pense, élément final nous éclairant.
Merci pour votre retour Prince
De rien.
Il s’agit d’une locution latine. Le latin ne connaissait pas l’accent >> pre-mortem (« pre » pour « prae ») – a priori, etc.
Mais pré-décès parce que là, on utilise le préfixe français « pré-«
Merci Joelle et Tara pour vos réponses.
Vous avez toutes deux raison 🙂
De fait, en français le préfixe « pré » prend toujours un accent, là ou le latin n’en met pas.
Et, de fait, il semble plus judicieux de choisir autre formulation que la locution latine « pre-mortem » parce que … celle-ci n’existe vraisemblablement PAS.
J’ai trouvé un index alphabétique (richement renseigné) regroupant la majorité des locutions latines.
– « Post mortem » existe bien et il est orthographié ainsi (2 mots et pas de trait d’union)
– Nulle trace de « pre-mortem » sous la lettre « P »
– Je suis remontée dans les « A » du classement alphabétique des locutions latines, grâce au conseil de Joelle à préférer l’utilisation du mot « antemortem »
De fait, c’est l’expression latine consacrée à ce qui s’est passé « avant » la mort… si ce n’est qu’elle s’écrit sur le même principe que « post mortem », à savoir en deux mots, sans trait d’union.
Je savais que le mot latin « Ante » voulait dire « avant » autant que j’ignorais totalement que « pre-mortem » n’existait pas.
Grâce à vous deux, je sais désormais qu’il faut écrire « Ante mortem »
Merci les filles 🙂
ante du latin anta, « pilastre » et anté, du latin ante signifiant « antérieur » (sauf dans antéchrist) y figurent.