Pratiquement personne(s) / partenaire / le ou la
Bonjour,
J’ai quelques phrases à soumettre.
A. Laquelle de ces deux phrases est correcte ? À l’oreille je dirais la première mais grammaticalement la seconde car « pratiquement » appelle le pluriel me semble-t-il.
– Pratiquement personne ne pourra venir
ou :
– Pratiquement personnes ne pourront venir
(dans le sens de « peu de personnes pourront venir »)
B. « partenaire » est bien un nom utilisé pour les deux sexes n’est-ce pas ?
– Ce sont des partenaires exceptionnelles (des filles)
– Ce sont des partenaires exceptionnels (des garçons)
C. Dans la phrase suivante j’ai un doute. Faut-il écrire « le » ou « la » ?
– Je ne suis plus la personne que j’ai été et je ne le (ou la) serai plus jamais
Merci pour vos réponses
Bonjour Tony !
A. Pratiquement personne ne pourra venir est la bonne phrase.
B. Oui, partenaire peut être utilisé pour les deux sexes.
C.Il convient d’employer la. En effet, lorsque le pronom représente un nom commun défini (= précédé d’un art. défini, etc.), ce pronom s’accorde avec le nom dans la langue écrite. ==>Je ne suis plus la personne que j’ai été et je ne la serai plus jamais.
Bonjour Prince,
Merci pour vos confirmations 🙂
Bonsoir Tony !
Dans la colonne « Vous concernant », il m’est dit que j’ai reçu une vote négatif !
Meilleure réponse et vote négatif ! Soit il s’agit d’une erreur, soit j’ai fait de l’ombre à qqn !
Bonne soirée, Tony. 🙂
Pour le vote négatif ce n’est pas moi .. Il y a certaines personnes qui n’acceptent pas le contradictoire parfois ! Que voulez-vous ..
Bonne soirée Prince 🙂
Prince il y a une petite bruine de votes négatifs alors que les réponse sont justes…C’est le problème du participatif. Mais sur le long terme, la régulation est plutôt bonne.
Entendu Joëlle. Merci.
Bon après-midi.
Bonjour Tony, concernant le point A, ne confondez pas le nom personne (une personne, des personnes) et le pronom impersonnel personne (je n’ai vu personne, personne n’est venu aujourd’hui). Celui-ci est invariable et ne peut être suivi que d’un verbe à la troisième personne du singulier. Et la présence de l’adverbe pratiquement ne peut rien y changer (d’ailleurs pratiquement, qui a ici un sens très proche de presque, n’appelle pas spécialement le pluriel : pratiquement rien n’a été fait pour résoudre ce problème).
Bonjour Christian,
Ah oui en effet, j’ai confondu le nom et le pronom impersonnel .. Au temps pour moi !
Merci pour votre exemple avec « pratiquement », je vois bien la nuance à présent 🙂
Bonjour,
A─ Vous écrivez : […]seconde car « pratiquement » appelle le pluriel me semble-t-il. (insolite, déroutant, bizarre…)
B─ Adulte, bénévole, collègue, élève, enfant, gosse, malade, nomade, partenaire sont quelques exemples de substantifs épicènes (identiques au masculin et au féminin ).
C─ Si vous n’êtes plus la personne vous avez été, il n’est pas concevable que vous vous projetiez dans l’avenir.
Bonjour Czardas,
Merci pour votre réponse.
Quant au point C, il s’agit d’un proverbe que j’ai trouvé :
« Je ne suis plus la personne que j’ai été et je ne le serai plus jamais.
Je ne suis pas non plus la personne que je voudrais être.
Je suis en cours d’amélioration. Soyez patients. »
Je m’interrogeais car je trouvais fautif l’emploi de « le » à la place de « la »
A. Le pronom « personne » est invariable, même si on le nuance. En le nuançant par un adverbe, vous apportez la preuve que ce n’est pas du tout ou rien, que ça peut être du presque rien. Mais il s’agit alors d’un nuance dans le degré de quantité d’un inquantifiable, non de l’introduction d’un nombre ou d’une quantité quantifiable dans votre phrase.
B. mot épicène.
C. Je ne suis pas la personne que j’ai été et je ne le/la serai jamais. Accordez au féminin si vous voulez : « je ne la serai plus jamais ». Mais alors allez au bout de votre logique et écrivez : « la personne que j’ai étée« . L’essentiel est d’accorder ou conjuguer les deux identiquement. Je devine que vous renoncerez à la deuxième option, qui serait défendable formellement mais ne se rencontre pas.
Bonsoir David,
Merci pour votre point de vue.
Cependant, quant au point C, vous m’excuserez mais je ne vois pas de logique à écrire « que j’ai étée » .. Mais je vois ce que vous voulez dire. En effet la seconde serait probablement possible, mais moins logique que la première