PP suivi d’un infinitif / Accord du PP avec « de »
Bonjour,
J’ai quelques phrases avec l’accord du PP suivi d’un infinitif à vous soumettre. J’ai quelques doutes.
1) Battre / Se battre
– Je les ai vus se battre
(le cod fait l’action de l’infinitif)
– Je les ai vu(s) se faire battre
(Le cod ne fait pas l’action de l’infinitif, Mais j’ai un doute car on peut insérer « en train de ». J’ai vu les personnes en train de se faire battre. Faut-il accorder de ce fait ?
Construire / Se construire
– Ces maisons, je les ai vues construites
(Accord du cod avec l’attribut)
– Ces maisons, je les ai vu construire
(Le cod subit l’action)
– Ces maisons, je les ai vu être construites
(PP suivi d’une proposition complétive)
– Ces maisons, je les ai vu(es) se construire
(Dans cette phrase j’ai un doute. Doit-on la considérer comme une tournure familière et accorder le PP ? On peut dire : « j’ai vu les maisons en train de se construire »
2) Accord du PP avec « de » ayant un sens paritif :
Un contributeur du site m’a fait savoir hier que « de » avait le même sens que « en » dans la littérature et qu’on ne devait pas accorder le PP.
Exemples :
* Ces pommes, j’en ai mangé (de ces pommes)
* Ces pommes, je les ai mangées (ces pommes)
On accorde de même :
* Ce sont de merveilleux moments que j’ai passé avec vous.
* Ce sont des moments merveilleux que j’ai passés avec vous.
Quelqu’un pourrait m’expliquer la nuance entre la première phrase « de » et la deuxième « des » car je n’ai pas très bien compris la différence d’accord.
Merci pour vos réponses
1) Je les ai vu(s) se faire battre. L’infinitif est-il « battre » ou « faire »… Il me semble que « ceux que j’ai vus » (le COD) font l’action de se faire battre, ce qui réclame l’accord.
Ces maisons, je les ai vu(es) se construire. Difficile de trancher, essentiellement parce qu’il me semble que, dans un style soutenu, il vaut mieux éviter la personnification (quel que soit le nom qu’on donne à cette forme, c’est quand même une personnification) : les maisons ne se construisent jamais elles-mêmes… Je sais bien que le poète s’est interrogée sur l’âme des objets inanimés, mais bon !
2) Ce sont de merveilleux moments que j’ai passé avec vous.
Ce sont des moments merveilleux que j’ai passés avec vous.
J’avoue ne pas comprendre la différence faite ici. J’ai passé avec vous quoi ? De merveilleux moments/des moments merveilleux : dans les deux cas, le COD représenté par « que » est placé avant et je ne comprends pas pourquoi il n’y aurait pas accord.
Bonjour Jbambaggi,
1) Dans la phrase « je les ai vu(s) se faire battre
J’ai un doute, car ce n’est pas « les » qui fait l’action de faire battre. Mais s’agit-il d’une proposition complétive à l’infinitve, aucune idée ..
Pour « ces maisons, je les ai vu(es) se construire »
On peut imaginer que c’est un magicien qui les a fait se construire elles-mêmes ..
2) J’avoue ne pas trop comprendre non plus. C’est pour cela que je demandais. Je ne vois pas de différence entre ces deux phrases
Re-bonjour, Tony.
1) Je les ai vus se faire battre : ce sont bien eux qui se font battre ! Vous donnez vous-mêmes un exemple extrêmement clair : Ces maisons, je les vu construire. Ce ne sont pas les maisons qui construisent, donc pas d’accord. Dans notre cas, ce ne sont pas ceux qui sont vus qui battent… mais c’est bien eux qui se font battre.
Pour les maisons qui se construisent elles-mêmes ou, pourquoi pas, se réparent elles-mêmes, vous ne pouvez pas savoir à quel point cela m’arrangerait !
2) Où avez-vous trouvé cette différence de traitement ?
Vous avez raison finalement pour le point 1. Merci beaucoup.
2) C’est un contributeur du site qui m’a écrit cette règle dans le post que j’ai mis hier concernant « de devant un nom » , vous aviez même laisser une réponse.
J’aurais une autre question. Le PP faire, reste même invariable devant un verbe pronominal me semble-t-il.
– Je les ai fait se construire
Dans cette phrase, même si « les » représente des maisons, le PP reste invariable n’est-ce pas ?
Pour le point 2) franchement je ne vois pas de différence ni la nuance qui pourrait expliquer un traitement différent. Pour moi, il faut accorder selon la règle habituelle.
Et… oui, le participe passé de faire suivi d’un infinitif est toujours invariable, quelles que soient les circonstances.
J’y suis intéressé..je pourrai apporter mon propre commentaire mais pardonnez-moi ce ne serait plus tard!
La formule « le COD fait l’action » porte à confusion lorsqu’on a des formes passives. Personnellement, je me demande si le COD est le sujet de l’infinitif ou son COD. S’il est sujet, c’est bien qu’il fait l’action de « se faire » ou d' »être »
Je les ai vus se faire battre –> J’ai vu ces hommes se faire battre
Ces maisons, je les ai vues être construites –> J’ai vu ces maisons être construites
Ces maisons, je les ai vues se construire –> J’ai vu ces maisons se construire (forme pronominale de sens passif= être construites)
Pour le deuxième point, je connais la règle avec « en » mais pas avec « de ». Je suis curieuse de la réponse.