Pourquoi « fiscale » s’accorde au féminin dans la phrase un numéro d’identification fiscale ?
Bonjour,
Je ne comprends pas pourquoi dans la phrase « un numéro d’identification fiscale », fiscale prend s’accorde au féminin. Instinctivement j’aurais accordé « fiscale » avec « un numéro d’identification »et non pas avec « identification ». D’ailleurs, dans des phrases proches telles que « numéro d’identification personnel », « personnel ne s’accord pas au féminin.
Pourquoi « fiscale » s’accorde au féminin dans la phrase un numéro d’identification fiscale ?
Bonjour stephen2017.
On ne dirait pas un « numéro fiscal d’identification ». Il s’agit d’un numéro qui permet au contribuable de s’identifier auprès des organismes fiscaux et faciliter ainsi l’administration de leurs affaires fiscales.
On ne peut pas avoir de numéro « fiscal », cela n’aurait pas de sens, alors qu’un numéro peut être personnel. Et d’ailleurs un numéro personnel d’identification serait plutôt pléonastique.
Ne pas confondre.
Dans « un numéro d’identification fiscale », c’est l’identification qui est fiscale et non le numéro, quoique par ailleurs on ait tous un numéro fiscal, mais il n’est pas de la même nature (c’est ce numéro qui permet de nous identifier).
Dans « numéro d’identification personnel », c’est le numéro qui est personnel, aprés identification de la personne.
À noter qu’un numéro d’identification est forcément personnel.