Pluriel des noms de couleurs

Bonsoir,

Je fais encore appel à vos lumières, cette fois pour des noms de couleurs.  Plus précisément des accords de noms de couleurs.

Ai-je raison d’écrire, au pluriel, « des bleus ciel, des bleu-indigo et des vert-émeraude » ?

Il me semble que lorsque les deux noms sont des noms de couleurs, on les lie au pluriel par un trait d’union, et on ne les accorde pas. Pour les bleu-indigo, cela ne me pose pas de souci, étant donné que tous les deux sont des noms de couleurs.

Mais concernant « émeraude », dois-je lui appliquer la même règle que pour « des bleus ciel », auquel cas j’écrirais « des verts émeraude » , ou le mot « émeraude » est-il considéré comme un nom de couleur à part entière, ce qui donnerait « des vert-émeraude » ?

Je vous remercie par avance pour vos réponses.

juju14 Amateur éclairé Demandé le 1 mars 2019 dans Général

Pour vous améliorer en orthographe, testez les modules d’entraînement du Projet Voltaire :

7 réponse(s)
 

Bonsoir Juju.

N.B. Juju14 ne demande pas comment s’orthographie vert émeraude dans, par ex., des rubans vert émeraude, mais comment met-on au pluriel un vert émeraude.  Au demeurant, elle évoque, à plusieurs reprises les « noms de couleur » et non les « adjectifs de couleur ».

Wikipédia (article « Accord des adjectifs et des noms de couleur en français », point 1.9 dans le sommaire) rappelle la règle  (cf. aussi la BDL) :

« Pluriel des noms de couleur

L’adjectif qualificatif de couleur employé comme nom s’accorde comme tout autre nom et, s’il est accompagné d’un adjectif ordinaire ou de couleur, celui-ci suit les règles habituelles. S’il est accompagné d’un autre nom*, ce dernier demeure invariable.

Exemples

Ecrivez donc :  des verts émeraude , des bleus ciel.

*  Par ex. saumon, paille, citron, bonbon. ciel.  Des jaunes paille = des jaunes couleur de la paille ; des bleus ciel = des bleus couleur du ciel (quand il est bleu, bien sûr !). 

Prince (archive) Débutant Répondu le 2 mars 2019

Merci beaucoup pour votre réponse, Prince. Je me permets de vous redemander votre sentiment concernant cette question épineuse. Je vais peut-être donner l’impression de pinailler, mais cette émeraude me pose encore souci.

La page du Certificat Voltaire (à cette adresse https://www.projet-voltaire.fr/regles-orthographe/les-bleu-ciel-les-bleus-ciel-ou-les-bleus-ciels/) énonce les règles que j’ai données dans mon premier message, pour les accords de noms de couleurs (accord du nom de couleur mais pas du nom qui le suit, si celui-ci désigne autre chose qu’une couleur. En revanche, si les deux noms sont des couleurs, pas d’accord du tout et trait d’union).

Pour « émeraude », en tant que nom qui n’est pas un nom de couleur, je suis tentée de suivre votre explication. Cependant les sources ne sont pas toutes d’accord sur le mot en lui-même. Le Larousse (du moins sa version en ligne) définit « émeraude » comme une pierre précieuse. Jusqu’ici, tout va bien. Seulement le cnrtl donne, pour l’entrée « émeraude », un usage par métonymie comme nom de couleur. Je me permets de copier le passage : Ce nuage prit d’abord une nuance bleue; puis du saphir il passa à l’opale, et de l’opale à l’émeraude. Arrivé à cette dernière couleur, il s’y fixa (Dumas pèreMonte-Cristo,t. 2, 1846, p. 309).

Je n’ai pas vérifié dans d’autres ouvrages, mais du coup je suis bien en peine de choisir si je dois le traiter comme un nom « normal » ou comme un nom de couleur.

Faut-il dans ce cas passer outre l’usage par métonymie, et considérer que l’émeraude est juste une pierre précieuse ? Je vous prie de m’excuser pour ces questions, je pousse peut-être un peu et ne veux pas abuser de votre temps. Mais, s’agissant des accords de noms de couleurs, je ne voudrais pas commettre d’impair. J’avoue que j’ai une certaine propension à me « prendre la tête » pour des détails, mais je trouve cet échange intéressant, et vous en remercie.

le 2 mars 2019.

Bonjour,

Les noms de couleur sont masculins et prennent la marque du pluriel s’ils sont simples :
Ils aiment tous les bleus.

► Si le nom de couleur est accompagné d’un adjectif, cet adjectif prend la marque du pluriel si le nom est au pluriel.
Ces rouges sombres sont agressifs

► Si le nom de couleur est accompagné d’un autre nom*, ce dernier reste invariable au pluriel.
Ces verts pomme jurent avec les kakis.
Ces bleus turquoise me rappelle la couleur des lagons du Pacifique.
Ces jaunes maïs donnent un air champêtre au salon.

► Enfin si le nom de couleur est composé de plusieurs mots liés par un trait d’union, il est invariable.

* On écrit jaune citron, jaune paille, gris perle , bleu horizon, gris ardoise, vert émeraude, vert olive, etc. , sans trait d’union parce qu’il s’agit d’une ellipse (jaune comme le citron , gris comme la perle, bleu comme l’horizon , etc.).

Vous écrirez donc :

Des verts émeraude.

Note:

• La smaragdite est une variété d’amphibole, d’un beau vert d’émeraude, employée comme pierre ornementale.
De ce nom dérive l’adjectif de couleur smaragdin  (vert émeraude)
adjectifs de couleurs

czardas Grand maître Répondu le 2 mars 2019

Concernant l’adjectif substantivé : je mettrais « des verts émeraude » ( sans accord à émeraude et sans trait d’union car émeraude n’est pas au départ un adjectif de couleur).

La métonymie est le fait de désigner un élément par un autre qui lui est relié. Par exemple, je vous propose de boire un verre…C’est une métonymie car nous boirons uniquement le « contenu » et non le verre.
Donc, émeraude, chocolat, taupe, etc. sont des noms communs qui désignent des éléments naturels, des animaux mais aussi des couleurs par métonymie.
Dans tous les cas lorsqu’il est question de couleur, il ne s’accordent pas qu’ils soient adjectifs ou noms communs.

Donc, peut-être que votre question est : les émeraude de ces yeux ou les émeraudes de ces yeux.
Personnellement je laisserais au singulier car il n’y a pas de vraies émeraudes dans ses yeux mais une couleur par métonymie.
Ou alors, peut-on considérer que « émeraude » vient nuancer une couleur ? Apparemment pas puisque le CNRTL le donne comme couleur (métonymie).
joelle Grand maître Répondu le 2 mars 2019

Bonjour Juju14,

Dans le cas qui vous préoccupe, émeraude est un nom ; cela signifie qu’avec un adjectif de couleur, il faudra considérer que c’est un adjectif composé et invariable. Vous aurez ainsi une mer vert émeraude, un tissu vert émeraude, des rubans vert émeraude.

C’est comme si on disait que le vert de la mer, du tissu, des rubans est celui de l’émeraude.

C’est le même cas que jaune paille, bleu turquoise, gris perle et tant d’autres.

Vous l’aurez remarqué, il n’y a pas de trait d’union.

J’espère que cela vous rend service.

Zully Grand maître Répondu le 1 mars 2019

Bonsoir Juju, 

Je ne ferai pas le jeu de mot consistant à vous dire que ‘on vous en fait voirde toutes les couleurs (prétérition) !

Vous m’interrogez de nouveau. Entre temps, Czardas et Joëlle ont donné leur avis, qui va dans le sens du mien.

Je vous confirmerai tout de même qu’il convient d’écrire des verts émeraude , en ajoutant ceci :

La Banque de dépannage linguistique (BDL), à laquelle je vous ai renvoyée dès mon premier message, indique ceci, qui va dans mon sens :

« Lorsqu’un nom de couleur est qualifié par un adjectif (de couleur ou non), ce dernier s’accorde en genre et en nombre avec ce nom. Toutefois, lorsqu’un nom de couleur est qualifié par un autre nom, celui-ci demeure invariable. On emploie alors ce nom comme si l’on sous-entendait de la couleur de : des jaunes paille = des jaunes [de la couleur de la] paille.

Exemples :

– Les bleus profonds et les acajous flamboyants sont très à la mode cet automne.

– Les châtains moyens ou clairs te vont à merveille.

– On a choisi pour cette maison des blancs jaunâtres et des verts bouteille.

– Les roses saumon et les jaunes citron sont présents dans ses toiles. »
(C’est moi qui ai souligné.)

 L’éminent grammairien Joseph Hanse (cf. son dict. des difficultés, 3e éd., p. 44) écrit : « Si le nom de la couleur est qualifié par un adjectif, celui- varie ; s’il l’est par un nom, celui-ci reste invariable. » Et il donne, entre autres, les exemples suivants : « des jaunes paille, des roses bonbon » et précise « Pas de trait d’union ».

Puisque la BDL et J. Hanse notamment considèrent que « paille » et « citron » (par ex.) sont des noms respectivement dans « des jaunes paille » et « des jaunes citron », on ne voit pas pourquoi « émeraude » n’en serait pas un dans « des verts émeraude » (dans le Grand Robert, le premier sens d’émeraude est même « pierre précieuse, … ».

Je note au surplus que des est un déterminant (article)…

Dès lors, il convient d’appliquer à des verts émeraude(s ?) la règle rappelée par Hanse, la BDL et Wikipédia, applicable aux noms de couleur composés (cf. 1° et 2° ci-dessus), ce qui donne des verts émeraude (comme je l’avais indiqué dans mon premier message).

5° Il reste à examiner si la phrase du TLFi que vous citez, Juju, fait obstacle à cette graphie.

A mon avis, il n’en est rien :
a) Voir le dernier § du message de Joëlle ;
b) A supposer même que l’on puisse tirer une règle pour l’accord en nombre de certains termes de couleur, elle serait inapplicable aux noms de couleur composés (comme (des) verts émeraude) puisque (l’) opale est un terme de couleur simple et non pas composé et que la distinction simple/composé a une importance en la matière.

D’ailleurs, les auteurs écrivent tous des verts émeraude.

Bonneoirée.

Prince (archive) Débutant Répondu le 2 mars 2019

Un grand merci à tous pour vos réponses, vos explications et les différents liens. Je vais suivre vos conseils.

En suivant la règle très claire de Joseph Hanse, il m’apparaît que j’ai dû faire une erreur d’accord dans l’exemple que je vous avais donné. La règle que j’avais lue n’était pas formulée de la même manière, elle parlait de noms de couleurs, et ne donnait pas d’importance particulière à la distinction simple/composé, en donnant l’exemple de « bleu-gris ». Du coup, j’avais accordé mon deuxième exemple en écrivant « des bleu-indigo » (considérant que l’indigo était une couleur).
Mais à la lumière de vos explications, je me dis que finalement, « bleu indigo » n’étant pas un nom composé, le pluriel devrait plutôt être « des bleus indigo » (sous-entendu « des bleus de la couleur de l’indigo »), tout comme pour « des bleus roi » ou « des bleus ciel ».  Cela suivrait la même logique que pour « des verts émeraude ». Suis-je dans le vrai en pensant cela ?

Je garde sous le coude tous les liens que vous m’avez fournis, car entre les accords des adjectifs et des noms, il y a de quoi… se mélanger les pinceaux ^^

juju14 Amateur éclairé Répondu le 3 mars 2019

Joli « les pinceaux » !

Oui, vous êtes dans le vrai.
Il y a bien lieu d’écrire des bleus indigo  (sans trait d’union et sans s à indigo).

Prince (archive) Débutant Répondu le 3 mars 2019

Pour ne plus vous poser cette question ni tant d'autres,
découvrez les modules d’entraînement en orthographe et en expression du Projet Voltaire :

Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.