Peut-on dire : »D’homme d’affaires pendant quarante ans se transforme-t-il aujourd’hui en homme politique »
Bonjour. « D’homme d’affaires pendant quarante ans se transforme-t-il aujourd’hui en homme politique. »
Merci par avance.
Cordialement, nabil54
Bonjour,
le fait d’inverser le verbe et le sujet ainsi « se transforme-t-il » implique une question marquée par un ? en fin de phrase. J’enlèverai aussi le « d' » . Homme d’affaire…, se transforme-t-il ? »
Je mettrais le conditionnel dans ce sens si cela est une question et lui donnerait un meilleur impact à la question.
Cela donnerait alors : « Homme d’affaires pendant quarante ans, se transformerait-il aujourd’hui en homme politique ? »
« D’homme d’affaires pendant quarante ans se transforme-t-il aujourd’hui en homme politique. »
Le contexte manque et serait utile pour savoir ce que vous voulez dire exactement.
Il me semble cependant que vous ne pensez pas à une question.
Peut-être la phrase ci-dessous vous conviendra-t-elle.
Ainsi l’homme d’affaires qu’il a été pendant quarante ans se transforme-t-il aujourd’hui en homme politique (ou : devient-il aujourd’hui homme politique).
Placés en début de phrase, à peine, ainsi, aussi, du moins, en vain, encore, non seulement, peut-être, sans doute, toujours… entraînent l’inversion du sujet et du verbe (niveau de langue soutenu). Ils ne sont pas alors suivis d’une virgule.
Comparez :
Il était à peine minuit et À peine était-il minuit.
L’inspecteur sera sans doute en retard et Sans doute l’inspecteur sera-t-il en retard.
• On ne met pas de point d’interrogation pour autant, à moins de poser explicitement une question.
Connolly
On écrit « homme d’affaires », avec un s donc.
Inadvertance. Merci. Corrigé.
Bien vu, Tara, mais c’est qui Connolly ?