Passer outre
Une amie qui rédige un manuscrit me demande si la phrase : « elle était passée outre ses sautes d’humeur » est correcte ». Quel est le bon auxiliaire dans ce cas? Merci d’éclairer ma lanterne.
Bonjour,
Il y a une distinction nette entre les emplois des auxiliaires être et avoir.
►Passer se conjugue avec être pour un fait (accompli)/le résultat d’une action:
– Le facteur est passé.
– Tu avais dix minutes pour faire ce travail ; le temps est passé.
►Passer se conjugue avec avoir quand il s’agit d’une action :
– Pendant les vacances, le temps a passé si vite !
– Deux mois ont passé depuis qu’elle occupe ce poste.
– J’ai passé deux examens. Je ne suis passé à aucun d’eux (= réussir).
– Il a toujours passé pour extrêmement poli (= avoir la réputation).
Sources : Dictionnaire des difficultés du français moderne (J. Hanse).
Dictionnaire des difficultés de la langue française (A.V. Thomas)
D’autre part
passer outre, lorsqu’il est employé au sens de ne pas tenir compte de, négliger, introduit son complément au moyen de la préposition à :
Passer outre à une interdiction
Il convient donc d’écrire : elle avait passé outre à ses sautes d’humeur »
Comme pour d’autres tournures avec « passer », il est difficile de trancher et les deux auxiliaires coexistent dans la littérature. Voir ICI une étude de fréquence qui peut éventuellement vous servir à retrouver différentes citations. Mais, selon moi, il n’y a pas de vraie nuance de sens entre les deux.
Merci beaucoup, cela m’aide et aidera surtout mon amie qui n’aura plus à se soucier de cette phrase et gardera certainement l’auxiliaire être qui semble mieux « sonner » à l’oreille.