PAS D’EXCUSES ou AUCUNE EXCUSE
Si en anglais nous disons :
FOUR WHEELS. NO EXCUSES.
Dirait-on en français :
QUATRE ROUES. PAS D’EXCUSES.
ou
QUATRE ROUES. AUCUNE EXCUSE.
Je connais « four wheels no seat » qui est une marcheuse à roulettes, mais pas la phrase que vous citez.
Voici comment je la comprends (?) :
Pour ceux qui ont quatre roues (à leur disposition) rien ne les empêche de venir, et s’ils ne venaient pas, ils seraient inexcusables.
Aussi, dans ce sens, à propos de « excuses », voici ce que dit l’Académie :
Le plus souvent au pluriel. Formule de civilité dont on se sert pour engager quelqu’un à l’indulgence. Se confondre en excuses. Présenter, recevoir, exiger des excuses. Je vous dois des excuses. Veuillez accepter mes excuses. Elliptiquement et fam. Mes excuses, toutes mes excuses. Exclam. Pour introduire une objection. Mille excuses ! Pop. Faites excuse !
Aussi, pour répondre à votre question, à mon sens on écrira tout au pluriel :
Pas d’excuseS / AucuneS excuseS
Pertinent.
En français, on dirait : Je vous prie d’accepter mes excuses. Mes excuses.
Ou : Veuillez accepter toutes mes excuses. Toutes mes excuses. Etc. Maintenant, si vous voulez savoir si, dans ce sens, on emploie excuse au singulier ou au pluriel, sachez que ce mot est rarement utilisé au pluriel et est familier : Je vous fais excuse (Larousse).
Tara
Je comprends mal le rapport entre « quatre roues » et « pas d’excuses (ou aucune excuse »).
Si la question porte sur le deuxième élément? On peut écrire les deux : soit « pas d’excuses », soit « aucune excuse ».