Participe passé
Bonjour,
Pour l’accord de ces participes passés, écrit-on :
Elle s’était laissée surprendre.
Elle s’était laissé aller à en rêver.
Merci cordialement,
Vous pouvez laisser invariable sur le modèle de « faire » : elle s’est fait surprendre / laissé surprendre ou aller… grâce aux révisions orthogr. de 1990.
Ancienne orthographe pour mémoire + règle :
Elle s’était laissé surprendre.
Elle s’était laissée aller à en rêver.
Selon l’accord classique du participe passé, si on dit « Claire s’est laissé piéger », laissé reste invariable. En revanche, si on dit « Claire s’est laissée tomber sur le canapé », laissé s’accorde au féminin.
La différence, c’est que, dans le premier cas, « Claire s’est laissé piéger », ce n’est pas Claire qui piège, elle n’est pas le sujet du verbe à l’infinitif. Dans le deuxième cas, en revanche, « Claire s’est laissée tomber », c’est bien elle qui tombe, elle est le sujet du verbe à l’infinitif – et alors on accorde…
Donc, en me basant sur vos exemples, j’écris :
Je l’avais laissé parler sans un mot (en sous-entendant que l’on parle d’une femme)
Je t’ai laissée dormir, j’espère que tu vas mieux.
Merci pour votre réponse.
attention, vous confondez « laisser » et « se laisser »
et cela change tout…
Je l’avais laissée parler sans un mot (si l’on parle d’une femme ==< accord du participe passé avec le COD placé avant)
Je t’ai laissée dormir, j’espère que tu vas mieux.==> idem
C’est la règle de base, mais vos questions portaient sur se laisser… verbe pronominal. Et c’est une autre règle.
OK, je pense avoir compris :
Pour ces exemples-là, = COD placé avant : c’est bon ?
Tu l’as laissée prendre la mauvaise direction.
Si tu m’avais laissée faire ce que je t’avais demandé, ça ne serait pas arrivé.
J’attrapais les béquilles que Camille m’avait laissées.
Merci.
Parfait !
Merci beaucoup !