Participe passé
Cette phrase est-elle correcte ?
Pierre, peux-tu me dire où est rangée l’échelle ?
Est-ce bien l’accord du participe passé employé avec l’auxiliaire être, on accorde avec le sujet ‘échelle : féminin singulier) ? L’échelle est rangée…
En effet, vous avez raison. Il s’agit bien de l’accord du participe passé avec l’auxiliaire être. De fait, quelle que soit la place de l’auxiliaire (avant ou après), il faudra l’accorder avec le sujet.
Donc ce qui donne :
– Pierre, peux-tu me dire où est rangée l’échelle ?
– Pierre, peux-tu me dire où l’échelle est rangée ?
Vous pouvez mettre au pluriel pour vous en convaincre plus facilement :
– Pierre, peux-tu me dire où sont rangées les échelles
Ici, le singulier ferait quelque peu mal aux oreilles…
Good evening ! 🙂
Vous avez écrit :
Pierre, peux-tu me dire où l’échelle est-elle rangée ?
IL faut éviter les doubles-interrogations : interrogation indirecte + interrogation directe.
==>Pierre, peux-tu me dire où l’échelle est rangée ?
Oups… Décidément, j’accumule les inadvertances ! Je viens de corriger. Je vous remercie pour cette remarque.
Bonne soirée Joelle.