On s’est immergé(s)
Bonjour !
J’ai un doute que j’aimerais lever…
On s’est vraiment immergé dans le film !
On s’est vraiment immergés dans le film !
Merci d’avance!
Je mets un petit grain de sel qui n’a rien à voir avec les excellentes réponses qui vous ont été données…
Je cherchais le verbe idiomatique qui signifiait que vous étiez tellement concentrés sur le film / ou la tâche que vous n’avez pas pensé à autre chose.
Le voici : on était absorbés par le film ou la réflexion. Si vous en connaissez d’autres, ils seront bienvenus.
Si on est pronom personnel (comme cela semble être le cas dans votre exemple), il entraine grammaticalement l’accord au pluriel.
Le débat sur la familiarité de la tournure est un peu d’arrière-garde et à laisser aux nombreux arbitres des élégances. Cela fait bien longtemps que cela est entré dans les mœurs, littéraires ou non.
Hier, avec les copains, on a fait une sortie au cinoche et on a vu le Comte de Monte-Cristo. On s’est vraiment immergés dans le film !
On est ici un pronom personnel mis pour nous (moi et les copains) : il y a accord sylleptique avec le sujet, le participe passé prend la marque du pluriel. (Hier, avec les copains, nous sommes sortis au cinéma et nous avons vu le Comte de Monte-Cristo. Nous nous sommes vraiment immergés dans le film ! )
On entend dire que c’est un film classique, on croit pouvoir le regarder avec distance et puis on en ressort bouleversé. On s’est vraiment immergé dans le film !
On est ici un pronom indéfini (étymologiquement mis pour « l’homme« ) ; on pourrait dans le contexte présent le remplacer par « le spectateur » : c’est une véritable 3e personne du singulier, le participe passé reste au singulier.
Le spectateur entend dire que c’est un film classique, il croit pouvoir le regarder avec distance et puis il en ressort bouleversé. Le spectateur s’est vraiment immergé dans le film !
Bonjour, merci pour ces précisions très utiles, je comprends mieux la notion.
Dans cette phrase, étant donné le contexte (deux amis vont au cinéma), le « on » remplace effectivement le « nous », l’accord est donc nécessaire.
Merci pour votre aide précieuse !
Bonjour,
La règle élémentaire est d’accorder avec « on » au masculin singulier, puisqu’il s’agit de la troisième personne du singulier, et que cela désigne une personne indéterminée. Donc « On s’est vraiment immergé dans le film ! ». Et pour un pluriel : « Nous nous sommes vraiment immergés/immergées dans le film ! » (le participe passé s’accorde ici).
Selon Grévisse, lorsque « on » désigne un ou des individus déterminés, la syllepse (= accord selon le sens et non selon les règles grammaticales) est possible, elle est facultative. Donc « On s’est vraiment immergés/immergée/immergées dans le film ! » est possible et n’est pas fautif. Grévisse cite plusieurs auteurs qui en font usage (Colette : « On s’est quittés […] très bons amis »)
Il faut néanmoins s’interroger sur l’intérêt d’écrire « On s’est vraiment immergés » plutôt que « Nous nous sommes vraiment immergés ». La syllepse peut relever d’un langage soutenu, mais l’usage de « on » pour remplacer « nous » est plutôt du registre courant, voire familier, et se fait essentiellement à l’oral.