Oeils ou Yeux ?
Bonjour, il faut écrire : Quatre oeils valent mieux qu’un ou Quatre yeux valent mieux qu’un ?
J’ai une autre question. On écrit des demis fraise ou des demi-fraise ?
Merci pour votre aide. Bonne soirée à tous.
un oeil – des yeux
L’expression est » deux yeux valent mieux qu’un » ?
des demi-fraises :
– demi est suivi d’un TU devant un nom commun
– fraises est au pluriel
bonsoir Line,
Oeils ne s’emploie guère que dans des termes de marine et dans le langage de la typographie. On dira donc quatre yeux…
Ici, demi est invariable. Règle : emi et mi , précédant le nom qu’ils qualifient et auquel ils sont joints par un trait d’union, restent invariables.
C’est bien un cocktail, non ?
Par contre, je mettrais un s à fraise ici ==> des demi-fraises.
Joëlle, dans les proverbes, on trouve Quatre yeux voient mieux que deux.
Il ne m’étonnerait pas d »ailleurs que Line ait modifié le proverbe à dessein…
Merci Prince, je ne connais pas les proverbes…
Vous direz « Quatre yeux valent mieux qu’un« , surtout dans le cas où vous, qui possédez trois yeux, proposez votre aide à un cyclope…
Il est vrai que « Deux précautions valent mieux qu’une ».
Bonjour,
Intermédiaire entre la notion de minimum (un , deux) et celle de pluralité, quatre peut évoquer à la fois un nombre faible ( c’est à quatre pas d’ici, ça vaut quatre sous) ou important ( dire à quelqu’un ses quatre vérités, faire les quatre volontés de quelqu’un ─ on dit aussi : les trente-six volontés)
Parfois quatre correspond au redoublement d’organes doubles et signifie deux personnes.
Expression familière : Entre quatre yeux (on prononce ordinairement, par plaisanterie, entre quat’z-yeux), en tête à tête.
Nous parlerons de cela entre quatre yeux.
Écriture à quatre mains : Le terme écriture à quatre mains ou co-écriture désigne la démarche de deux personnes ou plus dans l’élaboration d’une œuvre artistique, cinématographique, littéraire, musicale, etc.
Les frères Goncourt , Erckmann- Chatrian , Boileau- Narcejac
Ainsi Linee aurait dû écrire :
Quatre yeux voient mieux que deux, ce qui signifie qu’il est souvent opportun d’écouter les conseils avisé d’un tiers avant de prendre une décision.
Expression équivalente : deux avis valent mieux qu’un.
En anglais :
Four eyes see more than two : observation by two people is better than by one alone.
Two heads are better than one expresses a similar idea. ..
Bonjour, comme Juliette le fait remarquer, le pluriel est différent selon que vous parlez de moitiés de fraise (des demi-fraises) ou de bières au sirop (des demis fraise). Les votes négatifs résultent peut-être de cette incompréhension ?
Cependant, on écrira deux heures et demie.
En effet, on accorde au féminin seulement (pas de pluriel) lorsqu’il est placé après le nom.
Bonjour Linee,
Pas de raison d’utiliser un pluriel différent de yeux, c’est le sens classique et concret de œil.
Un demi fraise, des demis fraise.
Une demi-fraise, des demi-fraises.
Je ne comprends pas le -2. Est-ce pour le pluriel de : »un demi fraise »? Pour la boisson, faut-il un trait d’union? Faut-il un « s » à fraise?