Nul autre pareil
Bonjour,
Pouvez-vous me confirmer que l’accord pour « nul autre pareil » est le bon pour :
xxx est un bel atout pour le groupe, lui offrant une visibilité et une distinction à nulle autre pareilles.
Je vous remercie,
Votre phrase ne va pas :
à nul(le) autre pareil(le) signifie : incomparable, pareil(le) à nul(le) autre.
Quand vous dites : une visibilité et une distinction à nulle autre pareilles, que voulez-vous dire ?
une visibilité et une distinction qui ne ressemblent à aucune autre visibilité ? c’est bizarre…
visibilité et distinction exceptionnelles : ce serait plus adapté.
La formulation juste serait : grâce à xxx, à la visibilité et à la distinction apportées, le groupe devient une entreprise à nulle autre pareille. = une entreprise pareille à nulle autre.
Bonjour ou bonsoir,
Il s’agit du bon accord au féminin pluriel.
Bonsoir,
Vous titillez le diable avec un tel exemple ! Les règles d’accord sont déjà controversées, alors si vous l’appliquez à un sujet double qui ne peut être que pluriel, vous créez un cas d’école bien artificiel. L’emploi distributif de l’expression me semble en effet douteux. Dirait-on aucune(s) raison et explication ? Non ! on répéterait et on dirait aucune raison et aucune explication. De la même façon, on ne peut qu’écrire : xxx est un bel atout pour le groupe, lui offrant une visibilité à nulle autre pareille et une distinction à nulle autre pareille. ce qui -vous l’avouerez- est particulièrement indigeste. Le double emploi affaiblit par ailleurs le caractère superlatif de l’expression. Je suis donc désolé de vous formuler une non-réponse, de vous inviter à trancher le nœud gordien et à écrire plutôt : xxx est un bel atout pour le groupe, lui offrant une visibilité et une distinction inégalées.
Merci pour vos réponses. Je vais choisir la formulation « exceptionnelles » 🙂
j’écrirais plutôt :
xxx est un bel atout pour le groupe, lui offrant une visibilité et une distinction à nulles autres pareilles.
Les deux formes semblent être acceptées.
https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_nul_autre_pareil
Votre question met le doigt sur un problème d’accord bien connu mais non réglé à ce jour par les grammairiens.
Vous trouverez un débat très argumenté et illustré dans l’excellent billet du site Parler français. Pour résumer, l’accord en genre ne pose pas de problème, mais celui en nombre ne peut se faire sans violenter soit l’interdiction de mettre nul au pluriel soit le sens puisqu’il y a deux noms pour un seul complément.
N’ayant pas la prétention de disposer de la vérité, je vous laisse choisir entre les deux possibilités bancales :
– une visibilité et une distinction à nulles autres pareilles ;
– une visibilité et une distinction à nulle autre pareilles.