New-yorkaise
bonjour,
Je cherche à écrire correctement « New York », et le nom des habitants, avec une ou deux majuscules, un trait d’union…
les avis divergent selon les sources (et rien dans le Ramat version Europe, qui aide bien par ailleurs).
merci !
PS (je voulais mettre en mot clé « trait d’union », ou « mot composé », mais ils n’existent pas.)
Bonsoir Myrtille,
Le Larousse en ligne est très clair.
Le nom propre : New York (Majuscules, pas de trait d’union)
» L’adjectif new-yorkais est francisé et s’écrit avec un trait d’union. (…)
Le nom (= habitant de New York) prend la majuscule : un New-Yorkais, une New-Yorkaise, les New-Yorkais. »
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/new-yorkais_new-yorkaise/54498/difficulte
À défaut de trouver toutes les réponses — concordantes — dans des ouvrages ou d’autres sources, il est peut être utile de se référer aux règles qui, elles, changent peu.
Pour la Grosse Pomme, on a donc :
— La ville s’écrit « New York », sans trait d’union puisqu’il s’agit du nom américain non francisé (l’anglais n’a en général pas de trait d’union). Se souvenir que la ville fut successivement nommée la Nouvelle-Angoulême puis la Nouvelle-Amsterdam (noms bien francisés) ;
— L’État s’écrit de la même manière mais s’abrège en « N.Y. » ;
— Le gentilé (nom des habitants) est francisé et suit les règles habituelles : les habitant(e)s sont donc des « New-Yorkais(es) », avec deux majuscules et trait d’union.
Ces données sont validées par le ministère des Affaires étrangères.
merci pour ces précisions!
Figurez-vous que mon correcteur orthographique écrit « New-yorkais » pour le gentilé, ce qui a motivé ma question !
Bonjour, j’imagine que si l’on emploie un adjectif, on utilise des minuscules comme de rigueur : Il déambulait dans la nuit new-yorkaise.
Oui, sans état(s) d’âme.