mitigé
On entend souvent lors des bulletins météorologiques que le temps, la situation est « mitigé·e », ou, par ailleurs qu’une opinion, un avis est « mitigé·e» pour dire qu’on se trouve dans une situation intermédiaire, n’est-ce pas un abus de langage ? Quels seraient les bons termes ?
Il y a eu – hélas – une évolution sémantique du mot mitiger (et de ses dérivés).
Vous trouverez dans cet excellent billet une analyse détaillée de cette dérive sans doute imputable à une mauvaise perception de l’étymologie : la racine latine mitis (doux, moelleux) a fini par être confondue avec celle de mélange (mixare d’où mixte, mixture, etc.).
À l’origine, un robinet mitigeur n’est pas particulièrement destiné à mélanger mais à adoucir la température d’une eau trop chaude ou trop froide. Mais à la longue, le résultat a fini par se confondre avec la cause…
Si l’on veut rester rigoureux, il faut donc utiliser d’autres mots plus précis pour décrire la situation concernée, et il n’en manque pas : des avis partagés, une météo contrastée, un sentiment nuancé, une réaction pondérée, etc.
Bonjour, peut-être est-ce une autre façon de dire « intermédiaire », une sorte de synonyme plus élégant. Le bulletin météo doit être agréable à l’oreille (ceci est mon opininion).
Merci pour cet avis éclairé qui conforte mon opinion.