Majuscules sur les titres de livres

Bonjour,
Je connais les règles des majuscules pour les titres d’œuvres.
J’ai vu un livre pour lequel la première de couverture ne respecte pas les règles typographiques des majuscules (j’en suis certain). Est-ce normal ? Les éditeurs n’ont-ils pas à respecter cela ? Est-ce facultatif pour l’œuvre elle-même ?
Merci beaucoup !

francais Grand maître Demandé le 31 décembre 2021 dans Question de langue

Normalement, on doit respecter les règles Imprimerie nationale pour l’orthotypographie.
Si certains s’en affranchissent, je ne saurais vous dire pourquoi, mais l’objectif est de bien séparer les titres d’oeuvres du reste du texte pour éviter les équivoques.

le 31 décembre 2021.

Pour vous améliorer en orthographe, testez les modules d’entraînement du Projet Voltaire :

3 réponse(s)
 
Meilleure réponse

Je ne pense pas qu’il y ait des règles pour la première de couverture.

Le titre qui y figure peut être :
– tout en minuscules ( cf. les livres de la Collection « Grevisse. Langue française » : ex. : l’accord du participe passé ;
– tout en capitales : LA COUR EUROPEENNE DES DROITS DE L’HOMME .
– majuscule à l’article du début et le reste en minuscules ;
– selon la volonté de l’éditeur notamment. Ex. : Le titre est constitué de capitales de différente grandeur, et €urocrate est ainsi écrit.

Etc.

Prince (archive) Débutant Répondu le 31 décembre 2021

Merci Prince !

le 1 janvier 2022.

Alors, ce n’était pas vraiment ma question qui était à propos du titre SUR « la première de couverture »… Mais en effet, la réponse est interressante. En effet, sur le Projet Voltaire, les règles n’étaient pas les mêmes :

À la recherche du temps perdu
Du sang, de la volupté et de la mort
Smilla ou l’amour de la neige
Mon oncle Benjamin
Une saison dans la vie d’Emmanuel
Six personnages en quête d’auteur
Belles infidèles
Les Belles-sœurs
Le Parfum
Le Bon Usage
Les fées ont soif
Le Barbier de Séville
Le Rouge et le Noir
Le Meunier, son Fils et l’Âne
Le Grand Meaulnes
Les Plus Belles Années de notre vie
Rapport de la Commission sur l’égalité en matière d’emploi
Cycle, migration et reproduction du saumon du Pacifique
Comment on élève un grand vin
Dictionnaire Hachette multimédia

francais Grand maître Répondu le 31 décembre 2021

Voici comment devraient être écrits les titres de livres et d’oeuvres.

« 3.3.41 Titres d’écrits et autres

L’emploi de la majuscule dans les titres d’écrits est traditionnellement soumis à plusieurs règles, dont on regrette souvent l’arbitraire, la complexité et le manque d’uniformité. Il faut donc favoriser une simplification de cet usage.

On met la majuscule uniquement au premier mot du titre, quelle que soit la nature du mot et quel que soit le genre de document (roman, manuel, article, rapport, etc.), ainsi qu’aux noms propres contenus dans le titre. Cette recommandation s’applique aussi aux films, aux émissions de radio ou de télévision et aux documents électroniques :

  • À la recherche du temps perdu
  • Du sang, de la volupté et de la mort
  • Smilla ou l’amour de la neige
  • Mon oncle Benjamin
  • Une saison dans la vie d’Emmanuel
  • Six personnages en quête d’auteur
  • Belles infidèles
  • Les belles-sœurs
  • Le parfum
  • Le bon usage
  • Les fées ont soif
  • Le barbier de Séville
  • Le rouge et le noir
  • Le meunier, son fils et l’âne
  • Le grand Meaulnes
  • Les plus belles années de notre vie
  • Rapport de la Commission sur l’égalité en matière d’emploi
  • Cycle, migration et reproduction du saumon du Pacifique
  • Comment on élève un grand vin
  • Dictionnaire Hachette multimédia

Les noms d’accords et de traités suivent également la règle de la majuscule initiale (voir 5.2.2 Lois). D’autre part, sauf exception, l’article, le nom et l’adjectif antéposé qui composent les titres de journaux et de revues prennent tous la majuscule :

  • Le Devoir
  • La Presse
  • Le Monde
  • Le Nouvel Observateur
    mais
    L’actualité

Lorsque le titre d’un journal ou d’une revue est cité dans le cours d’une phrase, on peut considérer l’article défini initial comme appartenant à la phrase même. Cet article prend dans ce cas la minuscule :

  • Il a vu cette annonce dans le Monde (ou dans Le Monde).

L’article défini initial du titre anglais d’un journal ou d’une revue que l’on cite à l’intérieur d’une phrase se traduit, et appartient dès lors à la syntaxe de la phrase :

  • N’oublie pas d’acheter le Globe and Mail.
  • Elle était correspondante du Washington Post.

Remarques

  1. Si l’article défini initial du titre forme, avec la préposition qui précède, un article contracté, ou que la syntaxe de la phrase entraîne sa disparition, on met alors la majuscule au premier mot du titre ainsi abrégé :
    • Veuillez analyser ce passage du Côté de Guermantes.
    • Te rappelles-tu cette scène des Femmes savantes?
    • Venise fait songer aux Mille et une nuits.
    • Il venait aux réunions avec son Petit Robert.

    Il est préférable de ne pas faire la contraction lorsque le titre est formé de noms communs coordonnés par et ou par ou, ou lorsqu’il forme une phrase. On écrit :

    • la fin mouvementée de Le rouge et le noir
    • la morale de Le chat, la belette et le petit lapin
    • les personnages de Le deuil sied à Électre
  2. Le mot bible prend la majuscule lorsqu’il désigne l’Écriture sainte, et la minuscule dans les autres cas :
    • prêter serment sur la Bible
    • Cette revue est la bible des ingénieurs.

    De même, il faut mettre la majuscule aux noms des livres qui composent la Bible (noter que l’article ne fait pas partie de l’appellation) :

    • la Genèse
    • les Psaumes
    • le Cantique des cantiques
    • les Évangiles »
Prince (archive) Débutant Répondu le 31 décembre 2021

Pour ne plus vous poser cette question ni tant d'autres,
découvrez les modules d’entraînement en orthographe et en expression du Projet Voltaire :

Votre réponse
Question orthographe est un service proposé par Woonoz, l'éditeur du Projet Voltaire et du Certificat Voltaire.