Majuscule nationalité suivie d’un nom propre
Bonjour, dans une phrase du type « Le français Victor Hugo écrivait… tandis que l’allemand Kant considérait… », faut-il ou non mettre des majuscules à « français » et « allemand » ? Je connais la règle générale qui doit être appliquée, mais ce cas particulier me pose problème. Merci d’avance pour vos réponses.
Bonjour,
On écrit naturellement ce mot avec une majuscule initiale, puisqu’il s’agit d’un nom.
Voici d’ autres exemples :
Championnats d’Europe d’athlétisme 2018
Le jeune Norvégien Jakob Ingebrigtsen (17 ans) est le nouveau Champion d’Europe du 1500m. Vendredi à Berlin, il s’est imposé en 3’38 »10 devant le Polonais Marcin Lewandowski (3’38 »14) et le Britannique Jake Wightman (3’38 »25).
L’Espagnol Rafael Nadal a remporté sa 11e finale sur la terre battue parisienne face à l’Autrichien Dominic Thiem.
Bonjour, je mettrais des majuscules, car ce sont des noms. L’apposition nécessite pour moi l’usage de virgules.
Le Français, Victor Hugo, écrivait… tandis que l’Allemand, Kant, considérait
Le fait de redoubler donne beaucoup de virgules, mais pour la phrase suivante, j’écrirais sans hésitation comme ceci :
Jakob Ingebrigtsen, ce jeune Norvégien de 17 ans, est le nouveau Champion d’Europe du 1500m.
Bonjour Juliano, il ne faut surtout pas mettre de virgule entre le Français et Victor Hugo (pas plus qu’entre l’Allemand et Kant) car dans cette phrase les noms propres sont déterminatifs, ils ne peuvent pas être supprimés sans perdre le sens de la phrase.
Il en va différemment par exemple dans la phrase le Norvégien, Jakob Ingebrigtsen, est le nouveau champion d’Europe car on peut supposer que le Norvégien a été déterminé dans une phrase précédente (du type cette compétition opposait un Norvégien et un Suédois).
Bonjour, Christian.
Oui, tout à fait, ou il faut alors inverser pour conserver les virgules :
Victor Hugo, le Français, écrivait…
Bonjour,
Je ne comprends pas pourquoi le français Victor Hugo serait obligatoirement un nom. On peut bien écrire: Le grand Victor Hugo, et c’est bien un adjectif
J’ai répondu en faisant une analogie avec ce qui est écrit dans Littré.
Les adjectifs saint, grand, etc. lorsqu’ils entrent dans la composition d’un nom propre, prennent une majuscule : Henri le Grand, la rue Saint-Honoré ; la Saint-Jean. Mais on écrira avec une minuscule : saint Jean, saint Pierre, etc.
Je crois aussi que le cas qui nous occupe est différent de celui des sportifs. Ces derniers représentent des nations, d’où la nécessité de mettre en exergue le pays qu’ils représentent avec une majuscule, tandis que Hugo et Kant ne représentent qu’eux-mêmes, le but du rédacteur n’est vraiment pas de souligner leur nationalité. Cela vaut ce que cela vaut, mais je crois que majuscules et minuscules sont parfois affaire de sensibilité.
Cordialement
Je pense que la différence est que les adjectifs dérivés d’un nom propre sont postposés, ce qui n’est pas le cas de « grand » même si il peut être postposé.
Quelques exemples :
– Le charme français
– Une voiture italienne
– La cuisine chinoise
Je vous laisse essayer d’inverser le nom et l’adjectif pour vous en rendre compte.
Il est possible de dire :
Le Français Victor Hugo
Cependant, il s’agit bel et bien d’un nom.
Bonjour,
J’écrirais le français Victor Hugo, l’allemand Kant, français et allemand sont ici adjectifs. Cependant, en inversant, j’écrirais Victor Hugo, le Français ; Kant, l’Allemand qui considérait que….
Le français Victor Hugo, l’allemand Kant.
On écrira de même : Victor Hugo est français
Mais Victor Hugo est un Français.
Bonjour Brad, dans ces phrases, français et allemand ne sont pas adjectifs mais noms (ce sont les sujets réels) auxquels Victor Hugo et Kant sont apposés (exactement comme dans mon ami Pierre ou le professeur Tournesol). À ce titre, ils doivent prendre la majuscule : le Français Victor Hugo écrivait…, l’Allemand Kant considérait….