« lui/la font souffrir le martyre »
Bonjour à vous,
Je viens vous soumettre une question, afin de m’assurer que je ne me trompe pas.
Jeanne a des ulcères, elle souffre le martyre.
Dois-je bien écrire « Ses ulcères lui font souffrir le martyre » ?
=> Ses ulcères font souffrir le martyre A QUI ?
Merci beaucoup !
Souffrir a déjà un COD, le martyre, et dans cette expression il signifie « supporter ».
« A elle » est un COI (COS). On ne peut pas lui faire supporter le martyre et elle-même. Ca n’a pas de sens. Il ne s’agit pas d’un deuxième COD.
J’écrirais donc aussi : « Ses ulcères lui font souffrir le martyre. »
Merci beaucoup, Pascool !
Et pourquoi ne pas employer le verbe martyriser ? ==> Ses ulcères la martyrisent. C’est parfaitement français. Cf . Zola par ex. : Une maladie de foie le martyrisait.
Merci, Prince !
Mais je dois corriger ce texte, pas le réécrire quand ce n’est pas nécessaire. Et la phrase de ce monsieur est tout à fait correcte 🙂
Entendu, Piclou ! 🙂
Merci, Prince 🙂
Bonjour,
Souffrir est un verbe intransitif.
Souffrir s’emploie aussi comme verbe transitif et signifie endurer. Souffrir la douleur. Souffrir le mal. Souffrir les tourments, la persécution, le martyre, la mort. Souffrir les injures, la faim, la soif, la pauvreté.
Je vous propose d’écrire :
Atteinte d’ulcères, Jeanne souffre le martyre.
– Ses ulcères la font souffrir. (ils font souffrir elle)
– Ses ulcères lui font souffrir le martyre. (ils font souffrir le martyre à elle).
A la réflexion, je dirais » elle souffre le martyre en raison de ses ulcères ».
J’emploierais donc la locution verbale « souffrir le martyre » de manière intransitive.
Merci Joelle !