Lorsqu’on utilise le déterminant « on » au début d’une phrase avec le verbe auxiliaire « avoir », le participe passé s’accorde-il selon le contexte et la situation comme il le fait avec l’auxiliaire « être »? ex. « on nous a appelé/appelés pendant notre absence ».
Lorsqu’on utilise le déterminant « on » au début d’une phrase avec le verbe auxiliaire « avoir », le participe passé s’ccorde-t-il selon le contexte et la situation comme c’est le cas avec l’auxiliaire « être »? ex. « on nous a appelé/appelés pendant notre absence ».
En principe, on est un pronom indéfini, mais souvent on l’emploie à la place de nous, dans ce cas le verbe qui suit s’accorde au pluriel.
Mais ici, on appelle le singulier : on a appelé.
De plus, le participe passé s’accorde avec le COD nous : on nous a appelés.
« On » n’est pas un déterminant comme vous l’écrivez en titre, c’est juste un pronom sujet, qui n’a rien à voir avec votre question. Vous pouvez remplacer ce « on » par n’importe quel sujet (mon père, quelqu’un, nos parents), ça ne changera rien, puisque les participes passés conjugués avec l’auxiliaire ‘avoir’ ne s’accordent jamais avec le sujet. On se fiche de savoir qui est ce « on ». Les notions de contexte et de situation n’importent pas.
Quand on conjugue avec l’auxiliaire ‘avoir’, la seule chose qui compte est de savoir si le cod est placé dans la phrase avant le verbe.
On nous a appelés.
On a appelé qui ? Réponse : ‘nous’, qui est bien placé dans la phrase avant le verbe ‘appeler’.
Il faut donc accorder le participe passé avec ‘nous’, au pluriel : On nous a appelés.
[Et si ‘nous’ = ‘que des filles’, alors accord en plus au féminin : on nous a appelées.]
La confusion que vous faites concerne, par exemple : on est allés (avec l’auxiliaire ‘être’, qui appelle un accord). Là oui, si ‘on’ = ‘nous’, vous pouvez accorder au pluriel, selon ce que représente réellement ce mot ‘on’ que vous utilisez probablement pour dire ‘nous’. Si on met le sujet « on » en pensant « nous », on écrit : on a pris nos affaires. On est partis…
Je me doute que dans votre histoire, il y a un « on » qui veut dire « nous », mais aussi parfois un « on » qui désigne vaguement « quelqu’un ». C’est votre choix de les nommer de la même façon, avec un « on ». Vous serez obligé tout au long du texte de gérer ce double « on ». Permettez-moi une question à mon tour : pourquoi avoir choisi d’écrire ‘on’ à la place de ‘nous’ si vous parlez réellement de ‘vous’ ? Ce serait plus clair d’écrire « nous sommes allés à Metz, et on nous a appelés » , plutôt que « on est allés à Metz, et on nous appelés », sachant que les deux « on » de cette dernière phrase sont complètement différents, et que ça crée un début d’ambiguïté.