C’est une occasion de faire X.
C’est une occasion pour faire X.
C’est l’occasion de faire X.
C’est l’occasion pour faire X.
But: C’est l’occasion pour X de faire Y. «
Bonjour,
Ma question concerne la préposition qui suit le mot « occasion ». Pour vous donner une idée plus claire, voici la phrase :
« c’était donc l’occasion rêvée pour/de de tourner la page ».
Selon moi, la préposition « pour » est la plus adaptée à la phrase, mais dans le doute, j’en appelle à votre aide.
L’option de « de » lorsque le nom est précédé de l’article défini, l’emploi des deux prépositions « de » et « pour » quand le nom est précédé de l’article indéfini, s’explique.
« Avoir l’occasion de » est une locution verbale. Locution, parce qu’elle tient le rôle d’un seul mot : un verbe (« pouvoir », par exemple). En tant que locution partiellement figée, elle ne permet, ni un autre article, ni une autre préposition.
J’ai l’occasion de rétablir la vérité.
Or, dès qu’on touche à la locution par exemple en changeant l’article, ou/et en ajoutant un adjectif, on la défige et on peut changer la préposition :
J’ai là une splendide occasion de/pour rétablir la vérité.
Je ne comprends pas pourquoi la réponse s’affiche en anglais (s’agit-il d’une crise passagère anglomaniaque ?). De même, la présence de « caractères » = « thumsup » … qui devraient être des images, complique la lecture.
Merci de soigner la présentation des réponses.
Quant à Maître Capello, et OLN je n’y comprends rien.
Merci pour votre réponse complète.
Pour être sûr d’avoir compris la règle, dans mon exemple je suis donc contraint d’employer la préposition « de » car le mot « occasion » est précédé de l’article « l' » ? En résumé, cela donne les cas suivants :
– c’était l’occasion de tourner la page
– c’était la seule occasion de/pour tourner la page
– c’était une occasion de/pour tourner la page
Oui, c’est bien cela Rikkou.