Les zones déployées
On entend des expressions du type « les zones déployées » pour dire « les zones où le système est déployé ».
Quel nom peut-on donner à cette construction ?
C’est une faute d’expression.
Mais on peut – pour vous être agréable – parler d’une métonymie :
Remplacer un élément par un autre élément appartenant au même ensemble logique (contenu -> contenant ; partie -> tout) – Boire un verre
– Manger son assiette
Comment peut-on dire à la fois que c’est une métonymie et que c’est une faute d’expression ? À ce compte, toutes les métonymies seraient des fautes d’expression.
Exactement mais certaines fautes deviennent des figures de style – métonymies ( elles réussissent dans la vie) alors que d’autres sont condamnées à une obscure existence de faute.
Ainsi, on ne boit pas un verre et on ne finit pas son assiette ( mais le contenu de cette vaisselle) mais ces expressions sont consacrées (par l’usage).
Toutefois, déployer une zone reste à mon entendement, un jargon administratif peu clair. Si vous voulez être précis, écrivez que vous équipez une zone.
Une métonymie n’est pas une faute de français qui a réussi, c’est une figure de style qu’on peut trouver dans toutes les langues.
Et une zone déployée n’est de toute façon pas une métonymie.