Les plants de pomme de terre
Bonjour,
Je vous joins la réponse Patrick Vannier de l’Académie française au sujet des accords sur les « plants de…. »:
Utiliser le singulier pour ces compléments de nom est de meilleure langue. On trouve certes le pluriel, même chez de bons auteurs, mais il est préférable de le réserver au cas où il y aurait plusieurs variétés de tomates, de salades, de pommes de terre.
Cordialement et merci encore à tous ceux qui ont apporté leur pierre à l’édifice
Bonjour Laurence,
Merci pour ce retour. Attention nonobstant à bien écrire le prénom des personnes. Ce n’est pas Pierre Vannier, mais Patrick Vannier. Puis on écrit « Académie française »
Bonne soirée. 🙂
Le – 1 est vraiment inutile. Oui, il faut écrire le bon prénom, où est le problème ? C’est abracadabrantesque de voir un clown pareil 🙂
Bonsoir Tony,
Merci pour vos précisions, j’apprécie que l’on me reprenne quand j’écris des âneries. Je progresse au moins!
Bonne soirée
Avec plaisir Laurence. Vous vous doutez bien que ce n’était pas pour être méchant. Au contraire ! 🙂
Je le prends vraiment comme tel!
Bonsoir à tous !
Merci bien Florence.
Cette réponse appelle de ma part les commentaires suivants :
1° Cette réponse est intéressante surtout parce qu’elle n’est pas catégorique. P. Vannier (qui n’est pas de l’Ac. fr., comme l’a fait remarquer Czardas il y a quelque temps) n’écrit pas que le pluriel pommes dans plants de pommes de terre est fautif*, mais que le singulier est de meilleure langue, que l’on trouve ce pluriel chez de bons auteurs et qu’il est préférable de le réserver à un certain cas.
Il a bien fait de ne pas être catégorique, car, comme je l’avais indiqué, l’Académie française donne comme exemples d’emploi de plants : Arroser des plants de tomate et Un plant d’artichauts (ce qui donne, bien évidemment, en écrivant plant au pluriel : des plants d’artichauts).
2° Cette réponse ne donne pas tort à ceux (Tony, Christian, l’instituteur concerné…) qui, comme moi, pensent que le pluriel et le singulier sont possibles. Elle n’infirme aucunement l’idée que j’ai défendue (et que je continue à défendre), selon laquelle il convient d’écrire pomme au singulier ou au pluriel selon l’acception du mot plant au sens de l’Académie*.
* « PLANT n. m. xve siècle. Déverbal de planter. Jeune tige récemment plantée ou destinée à l’être. Un plant de vigne, de tabac. Arroser des plants de tomate. Un plant à racines nues, en motte. Un plant en pot. Jeune plant, nouveau plant, en parlant de la vigne ou des arbres fruitiers, qui ne donne pas encore ou commence à donner ; en parlant des autres arbres, qui n’a pas plus de vingt ou trente ans. Gros-plant, voir ce mot. Par ext. Ensemble des végétaux de la même espèce plantés sur un terrain et, par méton., ce terrain lui-même. Un plant d’artichauts. »
La question de Laurence était fort intéressante et vaut bien un vote positif supplémentaire. En revanche, j’aimerais bien avoir une copie (anonymisée bien entendu) de la question posée à V. et de sa réponse, pour mes archives. Gracias.
Bonsoir,
Puis-je mettre la question que j’ai posée en commentaire?
Cordialement,
Bonjour Prince,
Oui Czardas essayait de discréditer Patrick Vannier du fait qu’il ne fasse pas partie des académiciens. Cependant, il conviendra de préciser qu’il a une certaine légitimité, et ce pour deux raisons : d’une part, l’Académie ne prendrait pas un clown ou un incompétent pour répondre aux questions qui leur sont posées ; et, d’autre part, il a les meilleures informations qu’on puisse trouver puisqu’il a toutes les références entre les mains et qu’il répond en fonction de la position de l’Académie à chaque fois.
Pour le reste, nous sommes d’accord.
Excellente soirée.
Vous utilisez l’espagnol, vous, Prince ! 🙂
J’ai relu de nouveau attentivement la réponse de Numéric qui faisait la distinction entre les compléments du nom et les appositions dans le cadre de nos fameux plants et j’ai eu un doute sur les salades :-): complément du nom ou apposition? D’où ma question à l’Académie française et la réponse de Patrick Vannier:
Bonjour,
Bien que j’aie eu quelques amorces de réponses, j’ai dû mal à faire la
différence entre l’apposition et le complément du nom dans le domaine des
plants pris dans le sens de jeunes pousses: j’ai des problèmes pour savoir
s’il faut mettre le nom qui complète « plants » au singulier ou au pluriel.
Dans les écrits, on trouve de tout.
Plants de salade et plants de salades,
Plants de tomate et plants de tomates,
Plants de pomme de terre et plants de pommes de terre.
Pour les pommes de terre et les tomates, il n’y a pas d’ambiguïté mais
pour les salades j’ai un fort doute: j’aurais opté pour une apposition donc
accord (des plants de salades) mais il s’avère que dans la majorité des cas
le nom « salade » est au singulier.
Question: y a-t-il une règle précise pour ne plus faire d’erreurs avec ce
type de groupes nominaux.
Merci par avance,
Cordialement
La réponse que j’avais oubliée mais c’est textuellement celle que j’ai déjà donnée:
Madame,
Utiliser le singulier pour ces compléments de nom est de meilleure langue. On trouve certes le pluriel, même chez de bons auteurs, mais il est préférable de le réserver au cas où il y aurait plusieurs variétés de tomates, de salades, de pommes de terre.
Cordialement,
Patrick VANNIER
Tony,
Je suis d’accord avec vous. Les deux membres du service du dict. de l’Ac. qui siégeaient à la Commission de terminologie et de néologie (dont j’étais membre également) m’ont plus d’une fois époustouflé…
Cordialement.
P.S. : Avez-vous reçu la réponse de Marc ?
Merci Laurence.
Je vois que ces plants vous ont pas mal questionnée ! 🙂
Prince,
Je lui ai envoyé le courriel hier soir. J’attends sa réponse. Je ne manquerai pas de vous tenir informé de son analyse. 🙂
Bonjour Prince,
Si vous parlez des plants, pourriez-vous mettre le retour en « réponse » et non « commentaire » car un courriel (et non mail, j’ai pris note de votre allergie!) nous avertit contrairement aux commentaires ajoutés.
Merci par avance,
PS: pourrais-je bientôt me lancer dans l’agriculture?
joelle
Merci, c’est très intéressant de préciser cela. J’ai toujours appris que le singulier suffisait mais c’est bien de le rappeler.