Le pronom en
Bonjour,
Pouvez-vous m’expliquer l’emploi du pronom en ici ?
L’occasion d’en apprendre. Je n’arrive pas à expliquer son emploi. Merci !
Le commerce équitable offre également aux consommateurs l’occasion d’en apprendre davantage sur les défis auxquels sont confrontés les producteurs des pays en développement
Que le mot en soit ici par nature un pronom est incontestable. On peut néanmoins débattre de sa fonction et c’est sans doute ce qui vous trouble.
En effet, lorsqu’aucun complément antécédent (nom, locution, proposition) n’est explicité, il est difficile voire impossible d’en faire une analyse. Il y a de nombreuses tournures dans lesquelles il est artificiel de chercher un antécédent : j’en ai bavé, j’en veux à quelqu’un, va-t’en, en avoir marre, etc.
Comme dans certains verbes pronominaux (dits autonomes,. comme s’envoler, s’emparer), il devient alors un « mot outil » (terme de linguiste), neutre et sans autre rôle que d’infléchir le sens du verbe. Il arrive même qu’il finisse par se souder audit verbe (ex. : J’en rage est devenu J’enrage). Il y a des cas difficiles bien connus comme le verbe s’ensuivre encore parfois perçu à tort comme ayant une particule séparable.
Il faut donc analyser de près les tournures et leur contexte d’emploi avant de se prononcer.
Dans votre exemple, c’est une commodité grammaticale scolaire de dire que en représente un hypothétique « choses », béquille commode pour éviter une difficulté d’analyse. On pourrait très bien le supprimer sans inconvénient. Il n’a en fait qu’une fonction amplificatrice, non grammaticale.
Le commerce équitable offre également aux consommateurs l’occasion d’en apprendre davantage sur les défis…
En est ici un pronom qui a valeur de complément du nom ; il remplace un nom. Ici : de choses
Le commerce équitable offre également aux consommateurs l’occasion d’apprendre davantage de choses sur les défis