Le pronom « en »
Bonjour,
J’ai un petit doute quant à l’emploi du pronom (en) dans la phrase ci-dessous. Pourriez-vous me dire si c’est correct ou non?
« L’orateur réagit aux représentations que l’auditoire se fait sur sa personne en (en) confortant les aspects positifs et en (en) effaçant les aspects négatifs… »
L’orateur réagit aux représentations que l’auditoire se fait sur sa personne en en confortant les aspects positifs et en en effaçant les aspects négatifs…
Ces deux « en » n’ont pas la même nature :
Le premier « en » est préposition qui introduit le gérondif , le deuxième est pronom coi qui reprend « représentations » (= en confortant les aspects positifs des représentations – en effaçant les aspects négatifs des représentations).
Mais il est vrai que la succession de ces « en » n’est pas heureuse. On essaie alors de reformuler.
Exemple :
L’orateur réagit aux représentations que l’auditoire se fait sur sa personne ; ainsi il en conforte les aspects positifs et en efface les aspects négatifs…
En effet, ça sonne beaucoup mieux. Merci de votre aide Tara.