lâcher ou libérer ?
Bonjour,
Trouvez-vous la phrase suivante correcte : il libère les forces de l’ordre sur le peuple.
Le verbe « libérer » est-il à propos ?
Je peux comprendre l’idée : lâcher les forces de l’ordre sur le peuple(en parlant d’un dictateur par exemple) comme on lâcherait des chiens sur quelqu’un. La construction avec le verbe « lâcher » peut être admise. Je doute que celle avec le verbe « libérer » puisse l’être car on ne peut dire « libérer des chiens sur quelqu’un », associer « libérer » à la préposition « sur » est maladroit. Qu’en pensez-vous ?
Bonsoir,
Je vous rejoins. Je n’utiliserai certainement pas « libérer sur ».
« Lâcher sur » peut convenir si l’on souhaite mettre en valeur la brutalité d’une intervention ordonné par un tyran.
« Utiliser.. contre » est plus neutre.
Il me semble que j’avais déjà répondu à ce sujet dans une autre question.
S’agit-il d’un impropriété ou d’un solécisme ? libérer au lieu de lâcher
Mes excuses Joëlle, si nos réponses étaient similaires
Je n’avais pas vu, et ne vois toujours pas un sujet en double .
Sinon je dirais impropriété.
Solécisme ou impropriété ?
« Libérer sur » ne peut s’employer que dans les expressions :
Libérer sur parole : libérer quelqu’un sous certaines conditions qu’il s’engage sur l’honneur à respecter.
Libérer sur caution : libérer à condition qu’une caution soit versée.
>> la préposition « sur » a le sens ici de « avec la garantie de » alors que dans la phrase proposée « sur » veut indiquer qu’une attaque se déplace « en direction de ».
L’impropriété est pour « sur »
Le solécisme est pour « libérer » qui n’accepte pas la construction avec ce « sur »-là.
Bonjour,
N’est-ce pas l’inverse ? L’impropriété est pour « libérer » (libérer au lieu de lâcher), le solécisme pour « sur » qu’on ne peut ici associer au mot « libérer ».