la première/seule fois que/où
Bonjour,
Comment doit-on dire ? (que/où ?)
« C’est la première fois que ça m’arrive. » (Ça me semble correct.)
« C’est la seule fois que/où ça m’est arrivé. »(?)
« C’est la première et la seule fois où/que ça m’est arrivé. » (?)
Merci 🙂
Bonjour Joelle et Prince, je pense que pour répondre précisément à la question de BBFolk, il faut tenir compte du fait que des expressions comme la première fois, la dernière fois, etc. peuvent avoir deux sens différents selon leur contexte, amenant à des constructions différentes :
– positionnement dans le temps : te souviens-tu de la première fois où nous nous sommes vus ? La dernière fois où j’ai pris le bateau, j’ai eu un mal de mer terrible. Dans ce cas, la construction avec où est effectivement plus appropriée car le sens dominant est la fois où (et non la foi que), l’adjectif première, dernière, seule ne faisant que préciser le positionnement de cet événement dans le temps (comme on peut s’en convaincre en le supprimant sans changer le sens de la phrase).
– repérage relatif d’une occurrence d’un événement, notamment par un adjectif ordinal (la première, la deuxième, la dernière…) et quand elle sont introduites par c’est : c’est la première fois que je vois ça, c’est la dernière fois que je prends le bateau ! Ici c’est l’emploi de que qui s’impose (sans doute parce qu’il est naturellement inclus dans la tournure c’est… que…). Dans ce cas, il n’est pas possible de supprimer l’adjectif sans obtenir une phrase bancale et dénuée de sens.
Le statut de la seule fois est un peu différent et le met en marge de ce second cas, car il semble que le positionnement temporel reprenne ici le dessus : la seule fois où je suis intervenu, je me suis fait rembarrer (utilisation normale de où puisqu’on peut supprimer l’adjectif seule sans changer le sens de la phrase). Mais c’est la seule fois que ça m’est arrivé, bien que pouvant être considéré comme logique, peut effectivement sonner à certaines oreilles de façon bizarre et inhabituelle, on a là aussi tendance à privilégier le où : c’est la seule fois où ça m’est arrivé. Pour cette raison, la phrase de BBFolk (c’est la première et la seule fois…) est à mon avis indécidable car elle mélange deux expressions de construction usuellement différente : c’est la première fois que et c’est la seule fois où. Notez que sans le c’est au début de la phrase, le sens privilégié est le positionnement temporel et la construction avec où s’impose sans ambiguïté : la première et la seule fois où ça m’est arrivé, c’était quand….
Bonjour Christian,
Je n’ai traité que de la première fois, la dernière fois, etc., non précédé de C’est, oubli impardonnable ! Sinon, je suis, bien évidemment, d’accord avec vous lorsque la première fois est précédé de C’est.
Cela dit, concernant le cas sans C’est, je pense toujours que l’on peut employer où ou bien que (= que les deux sont, en principe, grammaticalement corrects).
Le Figaro va dans mon sens :
« La première fois que» ou «la première fois où»: Trouvez l’erreur
-
-
Par Félix d’Orso
publié le 04/06/2017 à 06:00 [sur Le Figaro
« C ‘est donc un match nul. «Les deux peuvent se dire», concluent les sages [ceux de l’Académie française] pour mettre fin au débat. Alors ne vous disputez plus avec vos camarades sur la formule à adopter car les deux sont correctes et choisissez celle qui vous paraît la plus élégante. »
-
L’Académie française va aussi dans mon sens au début de sa réponse ci-après :
« Le 1 juin 2017
Courrier des internautes
Des amis étrangers m’ont posé la question suivante : Doit-on dire : « la première fois où… » ou « la première fois que… » ?
Je n’ai pas su leur donner une réponse claire et leur expliquer la nuance.
Gaelle T. (France)
L’Académie répond :
Les deux peuvent se dire. »
Il est regrettable que, ensuite, dans la même réponse, elle brouille les pistes :
« On notera toutefois qu’on doit employer que après certaines expressions marquant le temps, comme aujourd’hui, à présent, maintenant, chaque fois, la première fois, il y a deux ans ou longtemps, voici (ou depuis) deux ans, voilà longtemps :
Maintenant qu’il est là. Il y a un mois que je ne l’ai vu.
Depuis trois ans qu’il vivait à l’étranger. Chaque fois que je l’ai vu. »
L’Académie en a perdu son latin !
Le Bon usage accepte où et que, à mon sens. En effet, il donne un ex. avec où (cf. ci-dessous) et ne considère pas pour autant comme fautifs la première fois que, la dernière fois que, la prochaine fois que et la seule fois que (puisqu’il dit qu’ils appartiennent à la « langue commune »).
« La première fois où elle est venue l’embrasser à l’étude (C. Paysan, Feux de la Chandeleur, p. 140). »
Pour exprimer le temps, c’est plutôt où (le jour où je suis née ; le seul jour où il a plu…).
A la concurrence entre fois où et fois que, le Bon usage consacre des développements particuliers (§ 717 et 725), auxquels il convient donc de se référer.
Or, selon cette grammaire (§717), la première fois que et la seule fois que relèvent de la « langue commune » (= générale, courante, non littéraire, comme la première fois où) :
« Appartiennent à la langue commune chaque (et à chaque : § ***) fois que , toutes les fois que , la première (ou dernière ou prochaine ou seule ) fois que , une fois que (outre le sens « dès que » : § *** ), les deux (etc.) fois que : Venez chaque fois que vous en aurez envie (Ac. 2000). — C’est bien la première fois que je te vois passer volontairement à côté d’un esclandre (Hériat, Enfants gâtés, VI, 4). » (C’est moi qui ai graissé.) »
Dès lors, à mon sens, il n’est pas possible de privilégier la première/seule fois où par rapport à la première/seule fois que.
En conséquence, je confirme ma conclusion selon laquelle les deux formules sont admises, n’était que l’on peut trouver (assez subjectivement) que l’une est un peu plus élégante.
Bonjour BBFolk, 🙂
Ici, où et que sont admis. Choisissez les formules qui vous paraissent les plus élégantes (pour moi, ce sont la première fois où, la seule fois où, la dernière fois où, la prochaine fois où).