La Nausée ou La nausée ?
Bonjour à tous,
Il me semblait que la règle typo concernant les majuscules et les minuscules pour les titres d’oeuvres indiquait que le nom suivant un article défini prenait la majuscule au même titre que son article. Or, je lis sur les couvertures des différentes éditions disponibles ce titre de Sartre écrit comme suit : La nausée
Ai-je mal compris la règle ou est-ce une spécificité de cette oeuvre ?
Merci à tous,
AB.
On doit écrire : La Nausée.
Académie française, Questions de langue :
« Majuscules dans les titres d’œuvres
Dans tous les titres d’œuvres, le premier terme au moins (ainsi bien sûr que les noms propres) prend la majuscule.
Si le titre commence par un article défini, le premier nom qui suit cet article ainsi que les adjectifs et adverbes le précédant éventuellement prennent la majuscule : Les Misérables, Les Très Riches Heures du duc de Berry, Le Petit Chaperon rouge, Le Vilain Petit Canard. »
Mais on trouve La nausée et LA NAUSEE (avec un accent sur la première de couverture).
Il serait intéressant de savoir si J.-P. Sartre n’a pas écrit La nausée, notamment pour ne pas valoriser la nausée dont il est question. Le manuscrit ne permet pas de la savoir.
Bonjour Prince, merci de votre réponse qui confirme ce que je pensais savoir. Mais ma curiosité ne me laisse pas de répit… Pourquoi trouve-t-on autant de tirages différents ? Est-ce que cette règle peut aussi varier selon les Chartes éditoriales ?
Bonjour
personnellement, j’ai les mêmes règles typographiques que vous… j’écrirais La Nausée
Et pourtant, je me dis que Folio ou Le Livre de Poche n’auraient pas édité leurs couvertures avec ce genre de faute. Ceci dit, je viens de voir la couverture chez Folio d’une autre oeuvre de Sartre imprimée comme suit : Les mains sales…
Je suis perplexe.
PS Il semble que J.-P. S. avait baptisé initialement son ouvrage Melancholia (cf. ci-dessous un extrait d’une de ses biographies).
« Après de nombreuses corrections (la seule fois dans sa carrière que Sartre sera l’objet de telles
Comme j’apprécie votre jolie manière de me faire remarquer un emploi de majuscule trop zélé ! Merci Prince.
Je suis encore bien loin de connaître ou maîtriser toutes ces règles aussi lorsque je vois un exemple qui ne correspond pas à ce que j’ai appris (ou essaie d’apprendre…), je tente de comprendre. Je ne désespère pas !
Il faudrait peut-être ne pas confondre les pratiques typographiques : lorsqu’on cite un ouvrage dans un texte, on applique les règles rappelées par les autres contributeurs : majuscule au premier nom et aux autres types de mots qui précèdent + italique pour l’ensemble.
Sur une page de couverture ou une affiche de cinéma, cette méthode n’a pas de sens. C’est l’éditeur (producteur) qui décide de la typo : disposition, caractères, couleurs, etc. Il peut le dire avec des fleurs si cela lui chante…
Vous avez parfaitement raison Chambaron.
Le titre fait partie de la création de la première de couverture.
Le graphiste peut choisir de n’utiliser que des majuscules ou que des minuscules, choisir des lettres de toutes formes et de toutes couleurs, etc. (Ce qu’évidemment on ne doit en principe pas faire au cœur d’un texte).
Alors tout est bien…
Merci Chambaron, c’est clair.
Exact
Vous avez parfaitement raison Chambaron.
Le titre fait partie de la création de la première de couverture.
Le graphiste peut choisir de n’utiliser que des majuscules ou que des minuscules, choisir des lettres de toutes formes et de toutes couleurs, etc. (Ce qu’évidemment on ne doit en principe pas faire au cœur d’un texte).
Merci Tara. Je pensais que les règles de typo faisaient loi en toute occasion. Votre explication et celle de Chambaron m’ont fait comprendre toute la subtilité du verbe « citer » !
Bonjour,
Je me permets de relancer cette question : je me demande de mon côté pourquoi la Nausée prend une majuscule dans le cœur du roman. A aucun moment Sartre n’évoque la nausée. Il s’agit toujours de la Nausée. La considère-t-il comme une chose qui serait personnifiée, qui aurait une existence propre ?
JLT