La faute à / de
Bonjour
C’est la faute à Voltaire / c’est la faute à Rousseau.
C’est la faute à Estudiantin / C’est la faute à Bernard et Bianca ?
Pourquoi à Voltaire ?
Bonjour Estudiantin,
En français, il y a plusieurs niveaux de langage. Par exemple :
Soutenu : La faute en revient à Estudiantin, la faute en est à Estudiantin.
Courant : C’est la faute d’Estudiantin.
Familier : C’est de la faute d’Estudiantin.
Populaire : C’est la faute à Estudiantin.
Gavroche n’était pas un fin lettré, mais un jeune garçon de la rue. Il chantait donc :
On est laid à Nanterre,
C’est la faute à Voltaire,
Et bête à Palaiseau,
C’est la faute à Rousseau…
Il y a déjà eu une discussion sur un sujet similaire ici
Bonjour Estudiantin
Utiliser à au lieu de de , pour introduire le complément de faute, est archaïque.
Il faut dire : « c’est la faute de… »
Il faut éviter aussi d’utiliser la préposition de avant faute : « c’est de la faute de… »
Lorsque faute est précédé d’un déterminant possessif, on peut toutefois employer à pour renforcer ce possessif devant un pronom ou un nom.
« c’est leur faute, à ces touristes si l’on ne trouve plus de place pour se garer l’été »
Enfin, il est populaire d’utiliser de avant un déterminant qui précède faute : « c’est de ma faute ». On dira plutôt : « c’est ma faute ».
C’est la chanson de Victor Hugo qui me semble bizarre en fait !
Le grand Victor fait chanter Gavroche, un jeune garçon des rues qui chante donc dans son langage !