la BIBLE du certificat VOLTAIRE
Bonjour,
A des fins d’entraînement car je passe bientôt la certification Voltaire, je travaille avec la Bible du certificat Voltaire, et je viens vous interroger sur un exemple qui me semble erroné. S’il ne l’est pas, pourrez-vous me l’expliquer ? Page 163, concernant les accords des participes passés « dû, pu, voulu, permis » invariables lorsqu’un infinitif est sous-entendu. Votre exemple est : IL A PRIS TOUTES LES MESURES QU’IL A DUES. Je ne comprends pas pourquoi « dû » s’accorde ici. A la question « Qu’est-ce qu’il a dû », la réponse est bien « il a dû prendre toutes les mesures ». Pouvez-vous aussi me dire si cette phrase est juste : TOUS VOS MESSAGES NOUS ONT AIDES A VIVRE CE MOMENT. Merci d’avance de votre réponse.
Il faut croire que, en contexte, dans il a pris toutes les mesures qu’il a dues « dues » a un rôle d’adjectif = dont il était redevable.
Cependant je vous rejoins. Autant avec le nom « somme » par exemple, l’emploi de « dû » comme adjectif est évident : il a remboursé toutes les sommes dues. autant avec la phrase dont il est question, on lirait plutôt : il a pris toutes les mesures qu’il a dû prendre ou « dû » est semi-auxiliaire (il modalise le verbe « prendre »).
Donc, soit l’exemple est mal choisi parce que trop hors contexte, soit il y a erreur.
« IL A PRIS TOUTES LES MESURES QU’IL A DUES. » Prendre est sous-entendu. L’interprétation est déterminante pour décider de l’accord. Ex. : Il a obtenu toutes les garanties qu’il avait souhaité(es).
Riegel, Pellat, Rioul, Grammaire méthodique du français, p. 505, PUF