J’espère au moins que malheureuses Ni plus ni moins vous en riez (Ou : « Ni plus ni moins vous riiez ») ?
J’espère au moins que malheureuses
ni plus ni moins vous en riez
(Ou : « ni plus ni moins vous riiez ») ?
Bonjour salus,
Il aurait fallu le texte complet pour situer l’action de rire par rapport au temps où parle le narrateur.
Si l’action de rire se situe dans le passé, on utilisera effectivement un temps passé et ce peut être l’imparfait (riiez)ou le passé simple (rîtes) si l’action s’est produite et si elle est terminée.
On gardera le présent si l’action se déroule au moment où le narrateur parle.
Merci infiniment pour cette très logique réponse ; voici l’entier de ce texte, qui, si je vous suis bien, se verra garder « riez » au présent !
– Bonne lecture –
In Phryné
Si je venais ce soir vous voir
Si je venais sur le trottoir
Petites qui vendez le charme
Où votre chair triste désarme
Le mythe – je ne saurais pas
Prendre et payer, trouble repas,
Puis fuir ; fi des amours affreuses !…
J’espère au moins que malheureuses
Ni plus ni moins vous en riez
Plus ou moins telles qu’ouvriers
Dans le noir d’un travail sans joie
Où le désir d’autres rougeoie
Le désir de ces astres brefs
Un désastre ! Injures, griefs…
Toi belle et garce supposée
Sous tes airs de menteuse osée
Je te sais lasse de ton corps
De tes grâces aux désaccords
Monnayés moins au fur qu’avance
La mesure avec l’âge rance
Sous tes airs menteurs délayés.
Souteneurs maquereaux rayés…
Vous me semblez toujours bien seules
Avec vos vieux clients bien veules
Toi maquée – autonome ? Enfin !
Sous la coupe d’un aigrefin
Comme amoureuse d’une borne
Vous êtes la capa qu’encorne
A l’arène un bœuf mugissant ;
Rubiconds acquéreurs hissant
Grâce à vos soins ces trompes sales
Pour leurs dernières bacchanales !
Si je crains fort tant de sueur
J’aime en vous cette humaine sœur…
Tandis qu’un sexe à vos images
Réveille en moi tous les feux d’âges
Passés – inapaisables ors
Artificiels de ces décors
Si brillants pour lesquels je bande !
Affamé soumis à ma glande
Hypophyse en réalité
Je voudrais mourir alité !
Je suis effectivement de votre avis, à savoir d’utiliser le présent de l’indicatif : riez.
Avec j’espère, le subjonctif ne s’emploie généralement pas :
J’espère au moins que malheureuses
Ni plus ni moins vous en riez
En français moins poétique :
J’espère au moins que, même malheureuses, vous riez de votre sort.