Je n’aime pas la manière dont tu t’es adressé à moi. Est-ce la bonne formule?
Je n’aime pas la manière dont tu t’es adressé à moi. Est-ce la bonne formule?
Rien à redire à cette phrase, sauf si le « tu » renvoie à un féminin (auquel cas : dont tu t’es adressée à moi).
Académie française :
Dont
Le 10 juillet 2012
Si les pronoms relatifs De qui, Duquel, De laquelle, De quoi sont en général correctement employés, Dont, de même sens, donne lieu à des erreurs. On oublie qu’il marque l’appartenance, la possession, et l’on rajoute à tort dans la proposition relative un adjectif ou un pronom se rapportant à l’antécédent.
On dit | On ne dit pas |
L’homme dont on envie les succès, dont je connais les œuvres
Ce savant dont la réputation est grande
Le jardin dont on apprécie les ombrages
|
L’homme dont on envie ses succès, dont je connais ses œuvres
Ce savant dont sa réputation est grande
Le jardin dont on apprécie ses ombrages, ou dont on en apprécie les ombrages |
On dira de même C’est cela dont il s’agit (ou C’est de cela qu’il s’agit) et non C’est de cela dont il s’agit.
Académie française :
« La langue classique admettait l’emploi du pronom relatif dont pour reprendre un nom ou un pronom précédé de la préposition de. On lit ainsi dans Les Amants magnifiques de Molière Ce n’est pas de vous, madame, dont il est amoureux. Mais, aujourd’hui, l’usage et la grammaire condamnent cette tournure puisque dont est l’équivalent de « de qui, de quoi » et qu’il convient donc de ne pas employer ce pronom relatif pour reprendre un nom ou un pronom déjà introduit par la préposition de. C’est donc un pléonasme et une faute de français que de dire C’est de cette affaire dont je vous parle. On doit dire C’est l’affaire dont je vous parle ou C’est de cette affaire que je vous parle.
On dit |
On ne dit pas |
C’est le poème dont je me souviens le Mieux ou C’est de ce poème que je me souviens le mieux | C’est de ce poème dont je me souviens le mieux |
S’il faut expliquer l’emploi du pronom relatif « dont » dans votre phrase, voici :
1 Je n’aime pas la manière dont tu t’es adressé à moi
Cette phrase est constituée de deux propositions ; si on fait de chacune une phrase on a :
A Tu t’es adressé ) moi d‘une manière.
B Je n’aime pas cette manière.
Pour obtenir la phrase complexe 1 on a inséré la A dans la B – on a remplacé « d’une manière » par un pronom qui puisse en même temps relier les propositions, c’est à dire par ce qu’on appelle un pronom relatif.
Celui qui convient est « dont » qui remplace des compléments introduits par « de ».