J’ai un doute : Une question, peut-elle commencer avec le verbe » être » ? Par exemple : Êtes-vous sûr ? / Est-il un bon étudiant ? Quelqu’un m’a dit que en français l’on ne peut pas commencer une phrase avec » être » directement comme on peut faire en l’espagnol. Merci pour votre attention.
Être / Faire une question
Non, Russeum : « éternel ». Le nom « pensée » auquel vous voudriez accorder ce mot appartient à une autre phrase et surtout, il y a, intercalé, « être ou ne pas être » qui est neutre et auquel se rapporte l’adjectif « éternel ». Neutre, donc : au masculin!
———
Les exemples de Prince, évidemment très pertinents, demandent quand même une petite explication, sinon vous risqueriez de commettre quelques petites erreurs.
En français il faut accompagner le verbe d’un sujet, que ce soit un nom ou un pronom, et qu’on soit ou non en début de phrase, que ce soit ou non le verbe (ou auxiliaire) « être ».
Toujours… sauf – (et c’est pourquoi les exemples de Prince commencent par être) :
avec l’impératif, l’infinitif, le gérondif et le participe présent (parfois).
Sois heureuse afin que… : impératif
Être ou ne pas être… : infinitif (sujet de la fin de la formule : « telle est la question »)
Marchant d’un pas vif, elle arriva… : gérondif (le sujet sous-entendu est le même que celui qui apparaît pour l’autre verbe dans la suite de la phrase)
Étant militaire : participe présent dont le sujet sous-entendu est le même que celui qui apparaît pour l’autre verbe dans la suite de la phrase (par exemple : « … il est contraint de »)
Étant donné que… : participe présent pris dans une locution conjonctive
Mais :
Parce qu’il est/était militaire (présent ou imparfait)- je veux que tu sois heureuse (subjonctif) – elle marchait d’un pas vif et elle arriva… (imparfait)
De temps à autre, on a connaissance d’une « règle » dont on a jamais entendu parler auparavant ! Cela est arrivé il y a quelques jours ici.
Voici des débuts de phrases affirmatives avec le verbe être, parmi d’autres :
Etant militaire, …
Etant donné que…
Sois heureuse afin que…
« Être ou ne pas être,… »
Mais si mais si, Russeum!
Votre exemple – « êtes-vous sûr ? – est parfait; et en voici d’autres : étiez-vous sûr de vous à cette époque ? seront-ils à la gare pour nous attendre ? etc.
Et lorsque « être » est auxiliaire : est-il allé au cinéma ? Sommes nous partis à temps ? etc.
– Cette forme de la phrase interrogative avec inversion du sujet (verbe+sujet … +?) est d’un niveau plutôt soutenu (mais pas excessivement); il existe d’autres formes davantage employées à l’oral :
– (est-ce-que + sujet + verbe … +?) est-ce que tu es sûr ? est-ce qu’on est partis assez tôt ?
– (sujet+verbe…+?) tu viens me voir ? nous sommes partis à temps ?
J’ai déjà étudié les types de questions en français 🙂 J’ai besoin d’éclaircir ce point, Tara, s’il vous plaît : on ne peut pas omettre le sujet grammatical dans les phrases affirmatives avec le verbe » être » au début, n’est-ce pas ? Si l’on dit » Sommes forts dans cette situation », c’est une erreur parce qu’il faut mettre explicitement le sujet » nous » (On peut le supprimer en la langue espagnole). J’apprécie votre aide.
J’apprends tous les jours un peu plus 😉 Aujourd’hui, avec un peu d’humour. Oh là là… Vous m’avez fait sourire. Grand sens de l’humour, Prince ! Et avec une pensée profonde, » Être ou ne pas ètre « , vraiment éternel. Merci beaucoup !
J’ai compris (éternel). Merci bien, Prince. Je remercie beaucoup l’aide de Tara, ses éclaircissements sont très utiles.
Russeum, comme vous l’avez vu, il faut se garder d’être (trop) catégorique en grammaire ! 🙂