Pluriel des mots étrangers (non issus du latin)
Bonjour,
Dans un texte en français, des mots issus par exemple du sanskrit tels que vihara, stupa, chedi, écrits avec ou sans les accents propres à la langue, s’accordent-ils au pluriel avec la marque du pluriel français : s ?
Merci par avance !
Bonjour Hinano.
Le premier mot a même deux pluriels :
◆ Monastère affecté à une communauté bouddhique.— Plur. Des vihāras ou des vihāri.
© 2017 Dictionnaires Le Robert – Le Grand Robert de la langue française »
Jules Verne emploie le pluriel « viharis », dans le Tour de monde en 80 jours, p.74 (1873).
© 2017 Dictionnaires Le Robert – Le Grand Robert de la langue française »
Cl. Lévi-Strauss écrit les stûpas dans Tristes tropiques.
Sur le Wiktionnaire, on trouve : chedis pluriel de chedi.
Comme vous le constatez, ces mots forment leur pluriel de différentes façons :invariabilité, finale i, marque du pluriel s.
Merci infiniment !
Je découvre votre message aujourd’hui, je vais modifier et remettre ma question initiale, ainsi vos recherches pourront être utiles au plus grand nombre !
Encore un grand merci !
Merci pour eux. 🙂
Prince (archive)
Hinano, entre-temps, j’ai fait des recherches pour vous…
Hinano
J’ai remis ma question initiale, vos recherches serviront au plus grand nombre !
Merci beaucoup !