Ils sont installés tranquille pépère
Re-bonjour. Faut-il écrire au pluriel les adjectifs dans cette phrase ? Ils sont installés tranquille pépère dans le canapé.
Bonne journée.
Bonjour Line, il est difficile de répondre formellement à cette question car il s’agit ici d’une expression du langage parlé, assez familier qui plus est, dans laquelle tranquille et pépère sont employés comme des adverbes (pour tranquillement, calmement), donc on aurait tendance à ne pas vouloir les accorder (d’où votre question). Cependant, sur le plan strictement grammatical, tranquille et pépère sont des bien des adjectifs (ils n’existent pas officiellement en tant qu’adverbes) donc à ce titre doivent s’accorder avec le nom ou pronom auquel ils se rapportent (ici ils). Il convient donc d’écrire ils sont installés tranquilles, pépères, dans le canapé. Mais ce faisant, on trahit un peu la signification originale de l’expression (car ce ne sont pas à proprement parler les personnes concernées qui sont tranquilles et pépères, mais la façon dont ils sont installés), mais c’est toute la problématique de la transcription écrite du langage parlé où il est fréquent d’avoir à trancher entre entre la fidélité à l’expression orale et la correction de l’écrit.
Puisque l’on est dans le style relâché : pourquoi ne pas proposer « pépèrement »….
Pour « tranquillement », on est tranquilles, ça existe…
Bonjour Christian,
Je pense que les deux sont possibles également, selon si l’on veut insister sur l’état des personnes ou sur la façon dont ils sont installés. J’ai lu un article sur un dilemme *** xe à celui-ci sur le site fort respectable « Parler français ».
Par exemple, dans les phrases :
– Ils dorment tranquille(s)
– Ils partent tranquille(s)
– Ils vont se tenir tranquille(s)
Les deux accords sont possibles dans ces phrases. Les auteurs sont divisés à ce sujet. Certains voient l’adverbe, la façon dont ils dorment ou dont ils parlent ; d’autres voient une fonction d’attribut ou tout simplement l’ellipse de « en étant ». Marc Raynal, le responsable du site en question (avec lequel j’échange parfois sur des difficultés de français), préconise de faire l’accord. Il est préférable selon lui d’écrire « tranquilles », et si on veut insister sur la façon dont ils s’exécutent, il faut recourir au vrai adverbe « tranquillement ». Cependant, notez que cejourd’hui beaucoup d’adjectifs sont utilisés comme adverbes, ça s’est démocratisé (même à la télé on l’entend souvent ..)
Par exemple :
– Ces gens parlent direct de ces sujets
(au lieu de « directement »)
– Cet homme prend direct la mouche
– Je veux juste dire ça
(au lieu de « justement »)
– Parle correct, s’il te plaît
(au lieu de « correctement)
Certes c’est familier, mais c’est le langage courant. Donc pour la question de Line, je pense que c’est le même raisonnement. Soit on considère l’état des personnes, donc « ils sont installés tranquilles pépères (ils sont installés en étant tranquilles pépères) » ou on considère la façon dont ils sont installés « ils sont installés tranquille pépère ».
Bonne journée 🙂
Le dictionnaire historique cité par Christian F donne pourtant l’expression comme adverbiale…
Bonjour,
Certains adjectifs peuvent s’employer adverbialement, et dans ce cas sont invariables.
En dehors de quelques expressions comme :
– Ces bijoux diamantés coûtent cher.
– Elle a coupé court à la conversation.
– Ils se sont montrés fort attentionnés envers moi.
Employer un adjectif pour modifier le sens d’un verbe relève de la langue familière ; il est donc préférable d’éviter cet emploi à l’écrit.
Écrivez plutôt :
Ils (se) sont installés confortablement sur* le canapé.
* On dit être assis dans un fauteuil, mais on dit : sur une chaise, sur un divan, sur un canapé
Note:
Le terme familier pépère signifie tranquille. L’association pépère tranquille est donc pléonastique.
« tranquille pépère » est une expression toute faite employée en tant qu’adverbe dans le langage familier, citée par exemple dans le Dictionnaire historique de la langue française d’Alain Rey
Bien que cette expression figure dans ce dictionnaire, je ne suis pas censé l’employer ou conseiller de l’employer sur ce site où l’orthographe et l’expression doivent exemptes de toute espèce de familiarité.
Line,
Il faut prendre en considération ce qu’a écrit Christian : tranquille pépère est en effet une « expression toute faite », une locution que l’on trouve dans le Dictionnaire historique de la langue française (version électronique par ex.) et dans le Wikitionnaire.
Elle s’emploie adverbialement. Il faut donc écrire : Ils sont installés tranquille pépère sur le canapé.