Il n’est ou il n’ait pas de pardon
Bonjour,
Je lisais un passage d’un livre et je me posais la question (peut-être absurde); de savoir si ce qui avait été écrit était pleinement correct. Extrait :
« Et jusqu’au seuil de l’agonie,telle parole arrachée par l’angoisse témoigne encore d’une haine de soi-même pour laquelle il n’est peut-être pas de pardon »
Honnêtement, que ce soit avoir ou être, j’ai le sentiment que les deux pourraient être justes. Quelle est la formulation exacte ? Celle employée (il n’est peut-être pas de pardon); ou il n’ait peut-être pas de pardon.
Meilleures salutations.
Il est = il n’est pas = …ont pour synonymes « il existe » ou « il n’existe pas ».
Et jusqu’au seuil de l’agonie,telle parole arrachée par l’angoisse témoigne encore d’une haine de soi-même pour laquelle il n’est (n’existe) peut-être pas de pardon.
Franchement, je ne verrais pas de verbe avoir dans cette phrase, à part « il n’y a pas de pardon ».
Pour cet homme, il se peut qu’il n’ait pas de pardon : ici « il » reprend « homme ». C’est un pronom personnel.
Nous pouvons donc faire varier la personne : Pour toi, il se peut que tu n’aies pas de pardon – Pour vous, il se peut que vous n’ayez pas de pardon – etc.
Si nous mettons la phrase au passé : Cet homme, il se pouvait qu’il n’eût pas de pardon
Verbe « avoir » donc.
Mais dans votre phrase : […] telle parole […] témoigne encore d’une haine […] pour laquelle il n’est peut-être pas de pardon « il » est, comme le souligne et l’explique Joëlle, un pronom impersonnel.
Si nous faisons varier le temps, cette fois : telle parole […] témoignait encore d’une haine […] pour laquelle il n’était peut-être pas de pardon.
Nous voyons bien que le verbe est « être ».