grimper à – ou grimper sur – ou… grimper tout court
Bonjour,
Grimpe-t-on l’échelle, ou à l’échelle, ou sur l’échelle pour se rendre là-haut ?
Voici la phrase qui me pose problème :
« Claude et Luc grimpèrent l’échelle en bois menant à la fenêtre du grenier. »
Je vous remercie d’avance pour votre conseil.
Bien cordialement
Bonjour,
Le verbe grimper est intransitif. Cependant il peut être employé transitivement lorsqu’il a le sens de monter jusqu’à un lieu élevé.
Grimper une côte, grimper un escalier.
Vous pouvez aussi écrire :
Claude et Luc grimpèrent jusqu’à la fenêtre du grenier par une échelle.
À noter que l’expression « Monter / grimper à l’échelle » signifie se laisser prendre à une plaisanterie ou se mettre en colère pour peu de choses.
Il vous a fait grimper à l’échelle.
D’accord, merci Czardas, donc « grimper l’échelle » reste correct.
Lorsque le verbe grimper est transitif, le sujet désigne l’agent, l’objet désigne le support de l’action.
Quelle est donc la différence entre :
1.Pierre grimpe à l’échelle.
et :
2.Pierre grimpe l’échelle.
La phrase 2 avec l’emploi transitif du verbe est moins fréquente que la 2 lorsque l’objet est l’échelle.
La 1 considère l’échelle comme un moyen; la 2 focalise sur l »échelle-même. On a donc une nuance, quoique légère.
« D’accord, merci Czardas, donc « grimper l’échelle » reste correct. »
Cathy, vous ne pouvez pas déduire cela de ce qu’a écrit Czardas.
Plus généralement, aucun des trois grands dictionnaires actuels n’a enregistré grimper l’échelle ; ils donnent grimper à une échelle/à l’échelle/sur une échelle.
On trouve parfois grimper l’échelle sociale et, elliptiquement, grimper l’échelle.
Dès lors, jusqu’à plus ample informé au moyen de sources indiscutables, je considère qu’est incorrecte la phrase que vous avez soumise (en dehors, bien sûr, d’un éventuel régionalisme ou mot vieux – vx).
Bonne après-midi
Bonjour Prince, j’ai eu beau répéter oralement ma phrase avec « grimper l’échelle », il y a une erreur quelque part ! C’était la raison de mon doute initial.
Je vais rectifier et écrire « Claude et Luc grimpèrent à l’échelle en bois menant à la fenêtre du grenier. »
Merci pour votre réponse Prince ! Bonne fin de week-end !
Bonjour,
Les mots échelle et escalier ont la même étymologie latine : scala.
L’italien langue latine par excellence emploie cette origine latine pour désigner ces deux termes.
Salire (verbe italien) signifie monter grimper. Comme en français il est intransitif, mais s’emploie aussi transitivement:
Salire : percorrere andando dal basso verso l’alto
Salire le scale , salire una montagna …
L’ Académie écrit : grimper un escalier.
Qui interdit de dire ou d’écrire : grimper une échelle ou grimper l’échelle ?
Gravir, monter, grimper sont synonymes; ils signifient (notamment) »parcourir verticalement » et ont tous les trois un emploi intransitif qui peut accepter une construction indirecte avec un complément : monter à, gravir jusqu’à, et grimper à.
Ils peuvent aussi être transitifs : gravir quelque chose, monter quelque chose et… grimper quelque chose.
On gravit un escalier, les échelons, on les monte, on les grimpe, alors pourquoi pas l’échelle?