gérondif
Bonsoir.
pourriez vous me dire si la phrase suivante est correcte ou non?
-en ayant travaillé longtemps, j’ai pris quelques jours de repos.
Comme je vous le disais, pour exprimer la cause :
Ayant travaillé dur, je me suis accordé des vacances.
ce qui signifie : comme j’ai beaucoup travaillé, je vais me reposer.
Non, le gérondif ne convient pas ici, car cela aurait l’air de vouloir dire « pendant la longue période où j’ai travaillé, j’ai pris quelques jours de repos. »
Or, vous voulez sans doute dire « Ayant travaillé longtemps (puisque j’ai beaucoup travaillé) j’ai pris (je trouve que j’ai bien mérité) quelques jours de repos.
Bonsoir.
Tant que la phrase
« En ayant économisé pendant des mois, ils ont pu partir en vacances »
qui signifie « Après avoir économisé pendant des mois, ils ont pu partir en vacances, est correcte.
Pourriez vous me corriger ma phrase « en ayant travaillé longtemps, j’ai pris quelques jours de repos » en gardant le gérondif passé et le passé composé.