Fonction d’une relative
Bonjour,
Dans la phrase suivante :
A quoi il doit s’attendre, il n’en sait rien !
Comment analysez-vous la relative « A quoi il doit s’attendre », outre le fait que c’est une relative substantive, quelle fonction a t-elle par rapport à la principale ? Groupe nominal complément ?
Merci beaucoup
Cordialement
La syntaxe proposition principale + subordonnée relative me semble être la suivante :
Il ne sait pas (la chose/ce )à quoi il doit s’attendre.
L’oral a tendance à chambouler la syntaxe…
Il me semble que dans ce cas, l’antécédent n’est pas exprimé : la chose / ce (c’est possible).
Donc je dirais que « à quoi il doit s’attendre » est la relative déterminant – dite déterminative – l’antécédent « ce » ou « la chose » qui n’est pas exprimé.
Observez : le chat qui dort sur le canapé est mignon. La relative « qui dort sur le canapé »permet de déterminer(de compléter l’antécédent « le chat »).
Voici ma proposition.
Parmi les constructions de « savoir » :
* avec cod composé d’un pronom et d’une relative : je sais ce qu‘il aime
* avec un cod proposition subordonnée complétive conjonctive : je sais qu‘il aime le café
* avec un cod proposition subordonnée complétive interrogative indirecte : je sais quand il part, je ne sais pas avec qui il vit…
Vous cherchez à analyser la phrase comme si elle comportait une relative :
* Je ne sais pas ce à quoi il doit s’attendre.
Mais le pronom est introuvable.
Je vous propose donc de considérer « à quoi il doit s’attendre » plutôt comme une proposition subordonnée complétive interrogative indirecte.
* Je ne sais pas à quoi il doit s’attendre.
Puis on peut mettre la complétive en position détachée, en la reprenant par un pronom neutre :
* A quoi il doit s’attendre, je ne le sais pas.
Puis j’hésite. J’aimerais simplifier en disant que « je n’en sais rien » est une forme qu’il ne faut pas analyser, simplement synonyme de « je ne le sais pas ».
Si on analyse quand même, on voit qu’avec le passage de « je ne le sais pas » à « je n’en sais rien », notre complétive « à quoi il doit s’attendre » perd sa valeur de cod (par le biais du pronom « le »), et que c’est le mot « rien » qui devient le cod, tandis que notre complétive devient un complément du nom « rien » (par le biais du pronom « en ») : je ne sais rien de cela, je n’en sais rien.
Je suggère donc :
* proposition subordonnée complétive interrogative indirecte détachée, reprise par le pronom « le », faisant fonction de cod de « savoir ».
* proposition subordonnée complétive interrogative indirecte détachée, reprise par le pronom « en », faisant fonction de complément du nom « rien », lui-même cod de « savoir ».
Dans cette phrase, il y a une mise en relief de A quoi il doit s’attendre, placé en tête de phrase et repris par le pronom C.O.I. en.
(Il n’en sait rien = Il ne sait rien de cela = Il ne sait rien de ce à quoi il doit s’attendre.
On peut considérer que la proposition soumise est apposée au pronom en.