Faire un carton
Bonjour Mesdames et Mesieurs,
Pourriez-vous m’aider svp.
J’ai trouvé cette phrase « “Neige“ a été sa première chanson à faire un carton » .
La gravité de ma question se pose à « une chanson à faire un carton »…
Est-ce que c’est juste pour dire « a song with huge success »?
J’ai un doute de ça, parce que c’est pas une « passive infinitive »…
Genre…une pizza à manger, une voiture à conduire etc
Aussi, je pense que cette construction de nom est toujours suivie d’un nom (nom à nom) (pas nom à verbe + COD)
Genre….pygargue à tête blanche, pieuvre à anneaux bleus etc
Merci beaucoup.
Edwin
“Neige“ a été sa première chanson à faire un carton » .
« à faire un carton » n’est pas un complément de « chanson ». Il s’agit là de la construction :
être le premier/le dernier/ le dixième… à faire quelque chose.
Cette femme a été la première à intervenir
Cette femme a été la première personne à intervenir.
Et cette structure est parfaitement correcte.
Ahhh…ok…ok…ok…
Cette construction, je l’avais connue, mais ça m’a échappé x_x
Merci pour m’avoir rappelé.
Bonne journée.
Edwin
Bonne soirée.
Cela signifie : « Neige » a été la première de ses chansons qui a fait un carton / un triomphe.
Madame Cathy Lévy…je suis d’acc au 100% avec vous…
Votre phrase avait été ma phrase avant que qqun m’ait corrigé en disant la phrase que je vous pose maintenant.
@Maman
Merci pour votre explication.
《Une chanson triste à pleurer》
Je suis d’acc avec votre phrase là…c’est une « passive infinitive », genre une voiture rouge à conduire….
Mais, la phrase en question est « une chanson à faire un carton »…il y a « un carton » là qui est le COD du verbe « faire »…
Une chanson à faire = une chanson à pleurer <<< même construction, je suis d’acc.
Une chanson à faire un carton = une chanson à pleurer sa maman <<< ça marche?
@Maman & @Madame Cathy Lévy
Alors…la phrase en question est correcte?
Merci beaucoup.
Edwin
Oh excusez-moi Edwin je constate que je vous avais mal, très mal lu.
Mon message précédent n’a pas lieu d’être.
Edwin,
Si vous êtes d’accord, appelez-moi simplement « Cathy« .
Vous écrivez :
@Maman & @Madame Cathy Lévy
Alors…la phrase en question est correcte?
« “Neige“ a été sa première chanson à faire un carton. » –> cette phrase est parfaitement correcte, oui.
Vous écrivez :
Une chanson à faire un carton = une chanson à pleurer sa maman <<< ça marche?
Tout dépend de ce que vous voulez dire.
En poésie c’est une très belle phrase, je trouve.
Mais ça signifierait : une chanson qui pleure sa maman –> une chanson qui a perdu sa maman –> la maman de la chanson est morte.
Je ne sais pas si une chanson peut avoir une maman… en littérature et en poésie, oui, sans doute.
Dans la vraie vie, un auteur-compositeur peut-il être considéré comme le parent d’une chanson ? Il me semble que oui.
Cela peut aussi signifier :
Une chanson qui permet de pleurer sa maman / qui rappelle sa défunte maman et fait pleurer.
Plus communément, on dit :
Une chanson à / pour faire pleurer dans les chaumières.
Une chanson à / pour faire pleurer Jeannette.