« être vigilant à » ou « être vigilant » sur
J’ai un doute, depuis quelques temps. Il me semble bien que l’on dit « être vigilant à ne pas reproduire quelque chose ». Mais dit-on « être vigilant à ce point » ou « être vigilant sur ce point »? La préposition, derrière « vigilant », change-t-elle en fonction de la nature de ce qu’elle introduit ?
Merci d’avance pour votre réponse.
On est vigilant à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose, dans le sens de prendre garde à quelqu’un, à quelque chose : il conviendra d’être vigilant à cet égard. Il est important d’être vigilant à l’égard de l’environnement. Soyez prudent et vigilant à son égard.
On est vigilant sur quelque chose, sur un point : soyez vigilant sur ce point. Il convient d’être vigilant sur la sécurité alimentaire.
On peut aussi être vigilant dans quelque chose : il faut se montrer vigilant dans ce dossier.
On peut rencontrer être vigilant quant à : le gouvernement doit continuer à être vigilant quant aux droits civils.
J’écrirais votre premier exemple plutôt ainsi : « être attentif à ne pas reproduire quelque chose. »
Si vous n’avez pas le choix, je n’ai rien à ajouter à l’explication très complète de Jean.
En revanche, si vous avez le choix, je vous conseille d’employer d’autres verbes, pour un langage plus moderne, moins alambiqué et plus correct :
Vous devez veiller à ne pas reproduire la même erreur.
Méfiez-vous de cet homme.
Faites attention à ne pas reproduire le schéma.
Soyez intransigeant sur la sécurité.
Il faut vérifier tout particulièrement, dans ce dossier, tous les points qui traitent de ce sujet.
Le gouvernement doit veiller à faire respecter les droits civils.
Bonjour,
VIGILANCE, subst. fém.
Littér. Attention soutenue à veiller sur quelqu’un ou quelque chose; surveillance attentive, sans défaillance.
VIGILANT, -ANTE, adj.
[En parlant d’une pers.]
Qui veille avec beaucoup de soins ou de dévouement sur quelqu’un ou quelque chose.
L’adjectif « vigilant » n’est donc pas adapté au sens que vous voulez donner à votre phrase.
Je subodore que vous aviez dans l’idée de dire : « N’avoir garde de + infinitif…» qui signifie « avoir soin d’éviter de …»
En toute occasion il n’avait garde de contredire sa fille.
Remarque orthographique:
J’ai un doute, depuis quelques temps ──► J’ai un doute, depuis quelque temps.(quelque toujours au singulier)
On écrit bien au singulier quelque temps qui signifie « un certain temps ». Quelques temps signifierait « plusieurs temps ».
Nous avons déjà évoqué cette possibilité il y a quelque temps.
Quelque au singulier appartient au registre soutenu sauf pour certaines locutions très courantes : quelque chose, quelque part, quelque peu, quelque temps et en quelque sorte.
http://parler-francais.eklablog.com/depuis-quelque-s-temps-a80366800
Je remercie ibe75 d’avoir posé la question ainsi que Jean Bordes, Cathy Lévy et Czardas pour leurs réponses si complètes. Vous tous m’avez sortie d’un embarras.