est-ce que on peut écrire colestérol ?
Cholesterol et colesterol, est-ce que on peut écrire sans h.
Si vous parlez et écrivez l’espagnol …oui,
Mais en français , c’est cholestérol.
Pour compléter l’étymologie donnée par Chambaron,
l’adjectif désignant une personne particulièrement gouvernée par sa bile était « cholérique », et l’émotion due à l’échauffement de cette bile devint la « colère »!
Autre précision, la cholestérine était la substance cristallisée dans les calculs biliaires humains. Aujourd’hui le mot est devenu cholestérol.
Nord contre Sud : l’espagnol et l’italien (colesterolo) ont « sucré » le h, alors que l’allemand et l’anglais l’ont conservé…
Quant aux russes, ils l’écrivent Холестерин !
bravo pour le russe, belle langue que je ne parle pas !
Je ne le parle ni ne l’écris, mais cela égaye bien les réponses.
Bravo aussi pour la colère que j’avais oubliée (je n’avais plus ma note de calculs ). Allez, pour aller jusqu’au bout, mentionnons le choléra et la mélanc(h)olie, rattachés aussi à la bile…
Exact, c’est complet.
Il n’y a aucune raison d’écrire cholestérol sans « h ». Le mot est formé à partir de la racine grecque « chole » (la bile) que l’on retrouve dans cholémie (traces de bile dans le sang).