Est-ce correct d’écrire « tchat » ?
Bonjour,
Est-il correct d’écrire « un tchat » avec un « t » pour parler d’une messagerie instantanée et marquer la différence avec l’animal « chat » ?
Merci d’avance !
Le mot tchat est dans le Larousse et dans le Robert, il n’y a donc aucun problème à l’employer. Sans italique dans ce cas, car c’est la forme francisée. En revanche, on écrira chat en italique si l’on souhaite garder la forme anglaise.

On se demande ce que valent des dictionnaires prétendument de langue française qui ne prennent pas une seconde pour franciser les emprunts étrangers comme on l’a fait pendant des siècles. On les gobe brut, sans changer un iota.
Chaque année, une part croissante des entrées est nourrie de noms de marques américaines, de tournures mal digérées par les médias, de concepts « marketing » frelatés. Notre pays est la risée des anglo-américains pour qui nous balbutions du pidgin english, mais ça ne semble pas émouvoir grand monde…
Oui, cette graphie est correcte, vous avez également celle avec un e final : tchat(t)e. Donc tchat, tchat(t)e, chat sont tous les quatre corrects.
La prolifération en français de mots empruntés sauvagement aux langues étrangères pose de sérieux problèmes, surtout à l’écrit où l’on n’entend pas la différence et où ils télescopent des mots déjà existants.
La méthode habituelle est de les distinguer par l’italique qui balise les mots étrangers mais en-dehors de ça c’est la foire d’empoigne et chacun fait ce qu’il veut.
À la place, je vous suggère « papotage » qui fait toujours son effet et n’a pas d’homonyme…