Épingle à nourrice
Bonjour,
Je me suis toujours demandé quelle forme était la bonne pour « épingle à/de nourrice ».
Et pourquoi.
J’avais interrogé notre professeur de français à l’université qui n’avait pas su me répondre.
Bonjour Aurélie, c’est une question pointue, voire épineuse (😉) mais il semble qu’elle n’ait pas encore été posée ici. Les avis sur ce sujet sont partagés, les dictionnaires aussi. Le dictionnaire de l’Académie ne connaît que la forme épingle de nourrice (citée à l’entrée épingle et à l’entrée nourrice), qui semble d’ailleurs la plus logique et la plus correcte. D’autres dictionnaires comme le Robert citent les deux variantes. Personnellement j’entends plus souvent épingle à nourrice qui semblerait plus populaire, et qui pourrait n’être qu’une déformation de l’expression originale qui aurait été adoptée tout simplement parce qu’elle est un peu plus facile et rapide à prononcer (cinq syllabes : é-pin-gla-nou-rice contre six : é-pin-gleu-deu-nou-rice — et on évite le gleudeu peu élégant…).
Oui c’est ce qu’il me semblait.
Merci et bonne journée
Les deux formulations étant correctes, voici un lien NGram sur leur fréquence dans les publications depuis 1800 : l‘épingle « à » nourrice est clairement une version moderne (elle prend le dessus dans les années 1990) .
Savoir pourquoi est une autre affaire…