entendues dire ou entendu dire
Bonjour à tous,
Je suis bloquée sur une phrase à cause de l’accord et je n’arrive pas à trancher :
« Plus tard, Mathilde les avait aussi entendues dire , encore et encore, que les choses allaient s’arranger. »
Faut-il laisser tel quel ou écrire « entendu dire » ?
Merci d’avance pour votre réponse et bonne semaine, si possible ensoleillée.
Cathy
Ce point est souvent débattu.
Je me contenterai ici de comparer :
1. Ces femmes, elles parlaient si fort que je les ai entendues.
. Je les ai entendu dire ceci et cela = j’ai entendu qu’elles disaient ceci et cela.
En 1 « les » reprend » femmes » et est COD du verbe entendre
En 2 le COD est qu’elles disaient ceci et cela ou les (agent de dire)…dire, c’est à dire une proposition. Pas d’accord donc.
Avec dit , il existe une règle rappelée par notamment le Bon usage actuel :
« Le participe des verbes exprimant une opinion (cru, pensé, espéré… ) ou une déclaration (dit, affirmé… ) est invariable, parce qu’on est contraint de considérer que l’objet direct est la proposition infinitive :
Henri Briet (L‘accord du participe passé , 7e éd., p. 118) rappelle aussi cette règle.
Etc.
Ah, la belle invention que celle de l’accord du participe passé après l’auxiliaire avoir !
Totalement inutile, mais si propice aux conversations byzantines…
Courage à tous pour tous ces cas surréalistes dans lesquels l’invariabilité de principe permettrait de se concentrer sur autre chose.
Clément Marot a ramené deux choses d’Italie : la vérole et l’accord du participe passé… Je pense que c’est le deuxième qui a fait le plus de ravages ! », ironisa un jour Voltaire. Cette fameuse règle d’accord du participe passé avec l’auxiliaire avoir est certainement la plus controversée de la grammaire française.
Grevisse et Hanse ont beaucoup critiqué cette règle ; mais pour peu de résultats. Maintenant qu’ils sont décédés, pourquoi ne prenez-vous pas la relève ? 🙂
C’est déjà le cas, mais je ne suis pas le chef de file…
Mathilde les avait aussi entendues (ou entendus) dire , encore et encore, que les choses allaient s’arranger.
Il faut accorder « entendu » avec le COD « les » car ce COD fait bien l’action de « dire ».
Les est le COD de « entendu » et le sujet de « dire » et « que les choses allaient changer » est le COD de « dire »…
Les acteurs que j’ai vus jouer (les acteurs COD font l’action)
La pièce que j’ai vu jouer (la pièce COD ne fait pas l’action donc pas d’accord)
À partir de cet exemple, vous pouvez appliquer la règle.
Dit + infinitif :
J’ai pris le chemin qu’on m’a dit être le meilleur.
J’ai suivi la route qu’on m’a dit être la meilleure.
Entendu + inf. dire
Je leur ai entendu dire que…
Bonjour Tara,
Je croyais que cet exemple correspondait à l’exemple et à la règle suivante :
Les acteurs que j’ai vus jouer (les acteurs font l’action)
La pièce que j’ai vu jouer (la pièce ne fait pas l’action donc pas d’accord)
À partir de cet exemple, j’en déduisais que « je les ai entendu(es) dire … » (je fais l’action, donc accord… ?)
Cette règle est confuse pour moi…
Cordialement,
Law
Prince vous a répondu. Mais ce problème d’accord ou de non accord en forme de règle, me convient moyennement. Je préfère passer par le sens et raisonner à partir de là.
Sinon, on finit par s’y perdre, vous et nous, et même des gens bien plus pointus que nous… 🙃
Telle est la règle donnée par plusieurs grammairiens, ne vous en déplaise moyennement. Je vous concède que de très bons écrivains ne la respectent pas… 🙂
J’ai pu retrouvé la règle à laquelle je fais référence, mais peut être qu’elle ne s’applique pas … Merci pour vos lumières.
« LES EXERCICES QU’IL A RÉUSSI À FAIRE »
Le participe passé des verbes séparés de l’infinitif qui suit par une préposition (le plus souvent « à », parfois « de ») s’accorde si le COD placé devant le participe se rapporte à ce participe.
Ces amis que j’ai aidés à déménager (= J’ai aidé ces amis à déménager : on peut intercaler le COD entre le participe passé et la préposition, donc on accorde le participe passé dans la première phrase).
Mais, lorsque le COD placé devant le participe est manifestement le complément de cet infinitif, le participe passé est invariable.
Les exercices qu’il a réussi à faire (= Il a réussi à faire les exercices : on ne peut pas intercaler le COD entre le participe passé et la préposition, donc le participe passé est invariable dans la première phrase).
Bien sûr, le participe passé est également invariable si le complément d’objet placé devant le participe n’est pas un COD : Je leur ai conseillé de se dépêcher.
Law je peux vous donner la règle générale même telle que formulée par l’Académie française ; mais l’accord du PP de dire (+ pép. ou non) +infinitif est régi par une règle particulière, que je rappelle supra.
Je ne comprends pas : la phrase de la question ne doit-elle pas appliquer la règle PP suivi d’un infinitif…?
Les phrases « je les ai entendu(e) (s) dire » et « Ces lettres qu’elle m’a dit être… » n’ont pas la même structure…
Ce sont les règles exposées par Law qui sont les bonnes : je les ai entendues dire que…